どうにか水曜の晩から熱を出した
娘の熱が下がったので
行っていました。
ハングル入門講座一回目。
今日はハングル文字を覚える重要性や
鶴橋の名前の由来といった雑学や
母音の発音を教えてもらいました。
先生が日本人なので
日本人の視線で
疑問や工夫点を教えてもらえて
すごく勉強になる~
たとえば「ㅓ(eo)」と「ㅗ(o)」
日本人にはどっちも「オ」になりがち。
でも「커피」(コピ)と「코피」(コピ)
カナで書くと同じ読みでも
「コーヒー」と「鼻血」で大違い。
日本人は「鼻血ください」と発音しがちだそうです
なのでコーヒー「커피」(コピ)は上を向いて
鼻血「코피」(コピ)の方は下を向くと
発音が近くなるらすい
でも文字を覚えるのは