NHKラジオ講座の「実践ビジネス英語」、2010年度の4月号の復習をしていきたいと思います。


まずは、3月31日の放送分です。


流れとしては、①日本語からフレーズを連想。②フレーズの重要表現の解説とかメモ。③もう一度連想できるかテストの順で書いていきたいと思います。


なにぶん実験なので効果がなかったら帰るかもです。←帰ってどうするwww!



・・・はい。ではいきます~(・∀・)


[日本語→英語]


①お会いできて本当にうれしく思います。


②この度は本社で勤務する機会を頂き、大変光栄です。


③いいチームプレイヤーになれるよう、ベストを尽くします。


④あなたならきっと大丈夫ですよ。


⑤今は何もかもが非常に新鮮です。



[ヒント]


①「嬉しい」は、a real pleasure


②「頂き」は、「機会を持った」。「~して光栄である」は、be honored to~


........................................................................................................................................................................................................................................................................................



[答え]


It's a real pleasure to meet you.


I'm deeply honored to have this opportunity to work at headquarters.


I'll try to do my best to be a good team player.


I'm sure you will.


This is all very new to me.


[MEMO]


headquartersは「本部、本社、司令部」という意味。名詞で使うときは複数形になる!


動詞で使うと、The research company is headquartered in Tokyo.のように受動態で使う。


[単語、熟語]


①豊富な、(余るほど)十分な(aで始まる)


②何年か、何年も


③(時間、労力、お金をかけて)やりがいのある


④人々の集まり


⑤毎日のように


⑥(人)に(仕事などの)やり方を教える、(人に)コツを教える


⑦candidate(候補者)の同意語(pで始まる)


⑧jobの同意語(rで始まる)


.........................................................................................................................................................................................................................................................................................


[答え]


ample


ample funds 豊富な資金


ample hotel facilities 充実したホテルの施設


ample living room 広い居間



for a number of years


I have worked in theTokyo office for a number of years. 何年か東京のオフィスで勤務した。


worthwhile


We felt the meeting had been very worthwhile. この会議が非常に価値のあるものだったと感じた。


a bunch of folks


a group of peopleでもいいけど、かしこまりすぎてるらしい。ふーん。


on a daily basis


eat vegetable on a daily basis 毎日野菜を食べる


have headache on a daily basis 日常的に頭痛がする


show 人 the ropes


theとropesのsを忘れないように注意。learn[know] the ropesは「全体の仕組みを理解する(知っている)」


I'll show you the ropes. コツを教えてあげるよ。


prospect


a person who has a good chance of success(成功の絶好の機会を持つ人物)の意味がprospectにはある。


つまり、選ばれし者みたいなイメージかな。


responsibility


仕事は責任が伴うものだから、同じようなイメージなのかも。



最後にもう一度フレーズを確認だべや!



It's a real pleasure to meet you.


I'm deeplyhonored) to have this opportunity to work at headquarters.


I'll try to (do my best) to be a good team player.


I'm (sure) you will.


This is all very (new) to me.