Temple
ジャパネットのおかげで、新しい単語覚えた!
深夜にやってた電子辞書の紹介で、ちらっと映ってた
「temple」って寺以外に、「こめかみ」っていう意味も持ってるんだって
ふむふむ
てことは・・ 思い立ったらすぐ行動。エキサイト翻訳にて調べる。
まずは
「私は、寺に向かって拝んだ」
・
・
・
「I worshiped it toward the temple.」
おぉ、正解かわからんけど、 なんとなくあってるっぽい。
次は
「私は、こめかみに向かって拝んだ」
・
・
・
「I worshiped it toward the temple.」
おぉ!大満足
まぁ、シュチュエーションとして「寺」と「こめかみ」がごっちゃになることないもんね。
お・・もしも・・・
「私はお寺でこめかみが痛くなった」 ら!?
・
・
・
「I became painful the temple in the temple.」
やべーたのしー
これをそのまま和訳すると・・・・
・
・
・
「私は苦痛になりました。寺の寺。」
なんじゃそりゃ エキサイト翻訳適当だなぁ・・
なんとなくコレは
「私は寺で天ぷらを食べている時、こめかみが痛くなりました」
・
・
・
「When I was eating the tempura in the temple, the temple became painful.」
声に出して読んでみよう
いまいちだ。やめときゃよかった
というわけで、沖縄に到着!
なんだかんだで25℃程度まで気温が下がってて、
真昼間でも案外過ごしやすい陽気になってた♪
もう、冷房必要なし!
「あ、秋だ」って思う瞬間って色々あって、一番好きなのが
玄関出ると、ふわっと乾いた肌寒い風が吹いた時なんよね あ、秋だ って。
あとシャワー浴びた後に、風呂場のドア開けたらちょっと冷たい空気が入ってきて
「うわ、さむっ」ってなる時も あ、秋だって思う
今日はそれがあったので、沖縄にも ついに本格的な秋がきたみたい
ちょっと長い秋が明けたら、次は夏だと思うけど。