7月に、天官賜福日本語版1巻が出版されますが、実のところ待ちきれず。

台湾版(特装版)を購入してしまいました。

 

なぜならば。

実写化ドラマは先行き未定だし、アニメも2期3期、と同じ作者墨香銅臭先生の

魔道祖師並みに待たされるでしょう。

正直、まどそしアニメ3期は、江澄好きな私としては、まともに見れる自信がないのですが。。。

 

さて天官賜福。一応、1週間くらいは、落ち着いて冷静に、と考える時間を設けました。安い買い物ではないですし。

(我ながら珍しい)

でも、先が知りたい衝動には勝てませんでした。

 

届いてまず、これって本?というくらいの大きさの箱に入っていて、色々なものが付いてきて、驚きました。例のごとく、置き場所に困りますね〜。

2巻分✖️3セット、発売中なものですから。

とにかく、箱から何から、豪華です。魔道祖師と同じく単純に1冊が分厚いし重いし。(鈍器です・・・)

 

あ、私は中国語、一切できません。全くわかりません。(簡体字と繁体字なんて分けられちゃ、、さらにわからん)

なんなら、タイ語・タイ文字よりわからないです。

一応漢字なので、英語圏の方よりは少しマシ、なくらいですかね。

そういえば、中国ドラマを英語で見ると、その翻訳(英単語とか)に笑ってしまいます。

えー!そーなるの?という訳し方。ま、文化も違うし仕方ないっちゃ、仕方ないですが、漢字がわかる日本人としては、あまりの解釈の違いにびっくりします。

なんか、全然違う世界観に放り込まれたような気分になるのですよ。英語だと。

英語翻訳を未見の方には、一度見てみてほしいです。

 

で、天官賜福、いわゆる魔翻訳です。

持つべきものは文明の利器ですな。スマホアプリ、ありがとう!

簡体字と繁体字、どっちでも訳してくれるのだ!

 

でもちょっと思ったのですが。

日本語版は1巻、で発売されます。

でも台湾版は2巻ごと。

日本ではこれからも1巻ごとに特装版、とかで売られるんでしょうか。

それだとなかなかに出費が・・・。2巻はいつ出るんだろ。。。

現在予約できる天官賜福1巻は、特装版でさらに販売店特典付きにすると1万円。。。

高い、高すぎる。

これを1巻ずつやられたら・・・困る。

 

とはいえ、天涯客は絶版ですらあるので、読めるだけありがたい、と前向きに捉えることとします。(天涯客を諦めきれない。。。鎮魂は出るのに、なぜ?)

 

さて。天官賜福もかなりの独特な世界観で出来上がっている物語なので、アニメも原作で補完しなければわからないところが多すぎる。

(ドラマ吉星高照、は現在のところ予定は未定なので)

しかもアニメも魔道祖師と同じく、1部2部3部、と一気には全部見せてくれない、というドSなやり方。。。

原作読まなきゃ、わからんじゃなかいか!気になるんだよ、色々と!

ちなみに天官賜福アニメのcv.キャストさんも、諸々豪華です。

(山河令の温客行でおなじみ、諏訪部順一さんも、陳情令の温情・川澄綾子さんもいらっしゃる)

 

地道に読み進めようと策は練っておりますが、いつ完走できるかどうか。。

でも始めたら止まらないんだろうな。

話としては、魔道祖師より好みな気がするのです。まだわからんけど。

 

現在絶賛、陳情令吹替版放送中で、毎週寝不足ですが、並行して天官賜福、良いのだろうか。

いや、悪いことは無いだろうが。

 

そろそろ意を決して、天官賜福を始めよう、と思います。

 

ではでは〜。