アマチュア時代のタイトルは「 風 」で
副題がなかったそうです。
風の雰囲気を壮大なスケール感で捉えたアップテンポな
アコースティックなギター・バンド・サウンドで
ミスチル・スタイルを確立したような
キャリア初期のナンバーで
なによりも、桜井さんの声が非常に初々しく聴こえますね。
「風は人間として捉えている。
気持ちは捉え方ひとつでどうにでも変わる
人が誰も見てないところで努力したものは
誰も気づいてくれないけど
どこかで風はわかってくれるよ、と思うことで
またひとつ、やろうって勇気が湧いてくる
そういうことを伝えたかった曲。 」
「ここにある曲は、花のおしべ、ということにします。
で、これを聴いてくれる人はそれぞれ、めしべだとして。
よりよい花を咲かせるために、
僕らはよりよいおしべを作って
花粉が全国にとんでゆくんです。
で、聴いてくれる人と出会ったときに
きれいな花が咲けばいいなと。 」
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
作詞:桜井和寿
作曲:桜井和寿
ビルの谷間 走り抜けて
風は空に 舞い上がる
君は何を 見てきたの
その透き通る体で
アスファルトに 引きずられて
重いバックを 手に持って
汗だくのシャツ 丸めたハンカチ
そんな人に君はそよ風を
The wind knows how I feel
(The wind knows how I feel)
The wind knows how I feel
(The wind knows how I feel)
風は知ってるんだ 本当の事
The wind knows how I feel
荒野を抜けて 大地を蹴って
僕の心を吹き抜ける
時には強く 時に優しく
僕の心を吹き抜ける
いつかは僕も 君のような
優しい風になれるかな
冬になったら 枯れ葉を食べて
大きな風になれるかな
The wind knows how I feel
(The wind knows how I feel)
The wind knows how I feel
(The wind knows how I feel)
風は知ってるんだ 本当の事
The wind knows how I feel
The wind knows how I feel
(The wind knows how I feel)
The wind knows how I feel
(The wind knows how I feel)
風は知ってるんだ 本当の事
Woo… Woo…