前回のエピソードは
第62話: ニューヨークアクセントの洗礼を受けて!
さてニューヨーク生活の
1日目の日中は
到着した前夜
再会した友人の送別会で
沢山飲んだ二日酔いもあり
コーヒーメーカーを買って
ようやくありつけた
コーヒーだけでご飯は食べず
ミッドタウンを思う存分
散策して
夕方ホテルに帰る道すがら
リカーショップでワインを買い
夕ご飯は
サンドイッチ🥪とワイン
と洒落こもう💓
(洒落こめるような素敵な
ホテルルームじゃないケドね)
と思ってまたホテルの近くの
デリカッセンで
(コーヒー買いに失敗した店は
恥ずかしいので違う店)
デリカッセンのイメージ画像
お借りしました。
ハムサンドイッチを
買おう〜
と思って入ったが
作り置きのサンドイッチは
見当たらなかった。
日本では当たり前に買える
こういうのを
買いたかったのだが
キョロキョロしていると
こういうガラスケースの向こうに
いるおじさんが
🧔♂️
「May I help you❓」
と私に言うので
「サ…サンドイッチが
欲しいんですが…」
ともぞもぞ英語で言うと
🧔♂️
「Which bread⁉️」
(どのパン?)
「え」
🧔♂️
「White❓whole wheat❓
Rye❓Multi grain❓……」
と色々言われて
Whiteだけ聞き取れたので
「ホ…ホワイト、プリーズ」
🧔♂️
「What do you want
Ham? Turkey?
Roast beef? …?…?」
またもやハムだけしか
わからなかったので
「ハム、プリーズ」
しかしもうそのあとは
🧔♂️
「アレは?コレは?
ナンダ?カンダ?
どーした?こーした?」
と山のように訊かれる
質問はまったく理解できず
テキトーに時々うなづいたり
首を振ったり傾げたりして
🧔♂️
「はいよ❗️
2ドル50セントね」
(よく憶えてないケド
日本円で300円くらいだった)
と紙に包まれた物を渡され
「意外と安かったな〜」
と持って帰って
ホテルルームで開けてみると
そのサンドイッチは
乾いた白パンに
数枚重なった
ハム
だけ‼️
今わが家に白パンもハムも
ないので再現できなくて
申し訳ありません🙇♀️
まあかなり近いのがこんなカンジ?
とお借りした画像…
(ハムはもう少し多くあります)
野菜
ないんかい⁉️
😫
バターも
マヨネーズも無し⁉️
味気
な〜い❗️
😭
安いワケだぁ〜
しょうがないので
「買っといて良かった〜」
😂
と感涙しながら開けたワインで
そのパサパサ
サンドイッチを
何とか喉に詰まらないように
流し込みながら
「アメリカ人って
こんな不味い
サンドイッチ
食べてんのかぁ…」
😑
と呆れてつぶやいた
勘違いタコは
その不味い
サンドイッチが
自分の不味い
英語のせいだった❗️
と気づくまでずっと
サンドイッチ恐怖症に
陥ったので
ありました…
だってだって!
デリのおじさんが色々
訊いてたのが
野菜やマヨネーズの事とは
思いもよらなかったよ〜
レタスが「レラース」とか
「トマト」が「トメーロース」とか
ましてや
「マヨネーズ」が「メーヨー」
なんて
日本人
には
難しすぎ❗️
😫
だと思いませんでした⁉️
ね?海外にお住まいの
皆さん!?
To be continued… 続きます。
励みになりますので是非❗️
コメント欄、お休みさせて頂きます🙇♀️
どなたにでも押して頂ける、ランキング応援クリック、よろしければポチッとお願いします