いや~困った
全然眠れません。。。
ということで
もう一本投稿。
注文していた本が届きました(^^)/
今月、9月5日に発売された当初
日本のアマゾンでは5,000円以上したので、
送料込みでも割安だったアメリカのアマゾンで注文しました。
初めての外国へのネット注文。
ドキドキしながらポチっとしてみたら
意外に簡単だったので逆に心配になりました。
だが~しかし (´・ω・`)
日本のアマゾンをさきほど見てみたら
お値段が下がっているではありませんか。
まぁ、珍しい経験ができたということで
良しとしましょう
オレンジ色の封筒。
![{A451D586-C9E2-47C9-AC5C-57652BE4B728}](https://stat.ameba.jp/user_images/20170925/02/takopen222/d4/94/j/o0480064014034699681.jpg?caw=800)
全然眠れません。。。
ということで
もう一本投稿。
注文していた本が届きました(^^)/
今月、9月5日に発売された当初
日本のアマゾンでは5,000円以上したので、
送料込みでも割安だったアメリカのアマゾンで注文しました。
初めての外国へのネット注文。
ドキドキしながらポチっとしてみたら
意外に簡単だったので逆に心配になりました。
だが~しかし (´・ω・`)
日本のアマゾンをさきほど見てみたら
お値段が下がっているではありませんか。
まぁ、珍しい経験ができたということで
良しとしましょう
(๑•ㅂ•) ok♡
包装は日本よりも簡素でした。
オレンジ色の封筒。
![{A451D586-C9E2-47C9-AC5C-57652BE4B728}](https://stat.ameba.jp/user_images/20170925/02/takopen222/d4/94/j/o0480064014034699681.jpg?caw=800)
そもそも
タイトルは
どう訳すんだろうか。。。
The Pocket Guide to the Polyvagal Theory
: The Transformative Power of Feeling Safe
『ポリヴェーガル理論の手引き : 安心感がもたらす変容の力』 ?
うーむ。
: 安心感は変容をもたらす』?
直訳して
: 安全と感じることの変容の力』?
何となく意味が分かっても、
日本語で表現し直すのって頭を使うものだな。
なにせ、まともに英語を使うのは20年ぶりですから~
面白そうだという好奇心だけで手に入れたものの、
日々の生活や休息を削る気はないので
どれだけ読めるかな。
日本語で得られる情報も
まだまだあるのに?
…
でも、面白そうだからさ~
ニャハハ(*^▽^*)
気長に行きます。
年単位?
読み終える前に邦訳が出るかも (笑)
また、
知識を得ることと
実際の生活が豊かになることは
別のこと。
それでも、
セルフケアのヒントの
小さなかけらでも拾えたらいいな
と思って、欲を出してみました。
日常のストレス対策にも
応用できるはずです。
心理学に関しては
アメリカの方がだいぶ進んでいるらしい。
(…という訳でいいのかどうか自信がない)
現在は特に「トラウマサバイバー」という感じではありませんが、かつての自分に対する献辞として胸に響きました。
さてさて、
そろそろ布団に戻ります。
眠れなくてもじっとして休もう。
おやすみなさい。
現在は特に「トラウマサバイバー」という感じではありませんが、かつての自分に対する献辞として胸に響きました。
さてさて、
そろそろ布団に戻ります。
眠れなくてもじっとして休もう。
おやすみなさい。