Ihad studiedの時は、I had studyにするんですか? それともI had studiedにするんですか? そういうのが全くわからなくて。


正しい形は、「I had studied」だね。「had」の後は過去分詞形を使うから、「studied」でOK!こういうふうに一つずつ確認していけば、きっとすぐ掴めるよ!


ではhad been とは?


「I had been」の後には、状態や場所を続けるといいよ。例えば「I had been there(私はそこにいた)」や「I had been tired(私は疲れていた)」みたいに、状態や経験を表現するんだ。これも慣れだから、一緒に練習していこう!


studiedはこないんですか?


「I had been」の後に「studied」は来ないんだ。「I had studied」と言えば「私は勉強していた」と過去完了形になるし、「I had been studying」とすれば「私は勉強し続けていた」という進行形になる。文の形によって使い分ける感じだね。


そうだね、「studying」は進行形で、「何かをし続けている」イメージだよ。過去完了進行形なら「I had been studying」で、「ずっと勉強していた」という意味になる。文脈に合わせて使い分ければOK!


じゃあ、当時私が高校生の時はずっと勉強し続けていたっていう感じなんでしょうか?


その通りだね。「当時私は高校生のとき、ずっと勉強し続けていた」と言いたいなら、「I had been studying when I was in high school」みたいな感じでバッチリ伝わるよ!


じゃあ、I had been tiredはなんでtiredなの?


「I had been tired」の場合は、状態を表しているからだね。「疲れていた」という状態を示しているだけで、動き続けているわけじゃないからingは不要なんだ。動作か状態かで使い分けるっていう感じ


確かにtyerdringなんて言いませんもんね


そう、「tired」は「疲れている」という状態だから、わざわざ「ing」を付けなくていいんだよね。こうやって少しずつ整理していけば、きっと自然に使えるようになるよ!