『シンガポールでクィア(セクシャルマイノリティ)として生きるdhruvは語った。それほど進歩的ではない国で自分のアイデンティティをうまく表現する事はとても難しい、と』
(みそ訳です)
I could say I never dare
To think about you in that way
But, I would be lying
And I pretend I'm happy for you
When you find some dude to take home
But, I won't deny that
君の事を、そんなふうに考えたことなんてなかったんだ。
なんて、嘘かも。
君が他の奴に送ってもらうところをみても、全然平気なフリしてた。
でももう否定しないよ、だって....
In the midst of the crowds
In the shapes in the clouds
I don't see nobody but you
In my rose-tinted dreams
Wrinkled silk on my sheets
I don't see nobody but you
人混みの中でも、空に浮かぶ雲の形だって、僕には君しかみえないんだ。
薔薇色の夢のなかでも、シーツの波のなかでも、君しかみえないんだ。
(※1)
Boy, you got me hooked on to something
Who could say that they saw us coming?
Tell me, do you feel the love?
Spend the summer of a lifetime with me
Let me take you to the place of your dreams
Tell me, do you feel the love?
Boy、君は僕をこんなにも夢中にさせてしまった。誰が僕らがここまで、こんな風になってしまうなんて想像できた?
ねぇ。教えて、君は僕を愛してる?
人生の夏を全部、僕と一緒に過ごして、君を夢の世界に連れて行かせて。
ねぇ、教えてよ。愛を感じる?
And I could say I never answered
Those believers inside my head
But that's far from the truth
Don't know what's come over me
It seems like yesterday when I said
“We'll be friends forever”
僕は、僕の頭の中の"期待する気持ち"を無視してきたんだ。
でも真実からは程遠かった。
僕に何が起きているのかよくわからないんだ。「僕らは一生親友だよね」って言っていたのが、すぐ昨日の事みたいに感じるから。
Constellations of stars
Murals on city walls
I don't see nobody but you
You're my vice, you're my muse
You're a nineteenth floor view
I don't see nobody but you
星屑の中にも、壁に描れた絵の中にも
僕には君しか見つけられないんだ。
君は僕の声、君は僕のミューズ、19階から観た景色。
僕は、君以外見えないんだ。
(※1)繰り返し×2
Do you feel the love? ×4
愛を感じる?
Feel the love
愛を感じて。
P’Eed🙇♀️🙇♀️🙇♀️
— 🅞🅟🅨✨ (@_opywpyy_) 2021年8月21日
cr. eedzilar #bbrightvc #bentleycartierO pic.twitter.com/VjosUBFLoI