日本手話への壁 | no title

no title

高をくくる

 

 

日本手話をなんと端的に言おう。

伝統的手話ともいわれている、いわゆるネイティブな手話とでも

言えばいいのだろうか。

 

健聴者で手話学習者が、この日本手話を表すことは殆どない。

相手が日本手話で話していたとしても、こちらは健聴者が

声と共に用いる形の手話を表現する。

 

だからこそ学ぶことに意義を感じる。

しかし、壁を感じる。

元々自分は何においても才能を発揮できないタイプである。

だからこそこういった独立言語を学べ、となったとき、

 

「自然に学んだらええねん!!」

「テキトーや! テキトー! ガッハッハ!」

 

そんなことを言われても困るのだ。

なぜならばその適当は感覚で捉えるといういわゆる、天才型のみがなしうる偉業だからだ。

僕には引き出しを沢山作って、そこから表現を引っ張ってくるということしか出来ない。

ろう的表現、日本手話ではないまがい物である。

一体この壁はどうやったら乗り越えられるのだろうか。

いや、乗り越えるという考え方そのものを否定されかねない。

しかし、その感覚を心に拭えるのは、習得に至った自分のみであろう、