本物とそれを真似した偽物との違いがわかった出来事があった
先日 図書館の入り口近くの新刊コーナーに
時代物ジャンルの本があって
確か「付喪神さま(つくもがみ)」のような題名の
わたしの好きなジャンルだし何となく読んでみると、、、
な
なんと内容が
思い切り有名な小説のモロ真似っこ!
しかも面白くない!
ときた
目を見開く程🙀驚いたよ〜
え!これで本になっちゃうんだ!
編集者も良しとしたんだね?!って
でもね
書いた本人がどんな気持ちで書いたのか、、、
エネルギーが読み手につたわっちゃうんだよね
真似してる事 本人が一番わかって書いてるから
その人の力が籠ってないんだもの
児童文学っぽく文字も大きめだったから
もしかして すごく憧れてた本家の本を
こども用に簡単に訳したつもりになっていたのかなぁ
それだったら
こどもを甘く見過ぎだわ
こどもの方が鋭く見極める力もあったりするから
兎に角つまらなかったから
最後まで読めなかった
時間の無駄だもの
わたしも
書を書く人として参考になった出来事でした
埼玉のふじみ野市、狭山市書道教室
無料体験受付中