じゃじゃん!

こんばんは。たかさきです真顔 
今日は、静岡市に居ました富士山 
お目当ては、芹沢銈介美術館と登呂博物館の展示だったので、その件は、またゆっくり書くとするですけども。

順を追うと、その帰り道、静岡パルコへ寄ったんです。
LOFTアプリの10%オフクーポンが、ほぼ日手帳発売を前に貯まりそうだったので、静岡パルコLOFTに、チェックインしに行ったんです。

それで、地下の出口から帰ろうとしたら。。。

真顔ハッはっ! 

なんか、かわゆいブレスレットの群れが。

というわけで、1本お買い上げしたのが、こちら。



袋から出すと、こう↓



リリーアンドローラブレスレット。

デザイナーのローラルイスさんがプロデュースで、日本の松野工業さんのグラスビーズを使ったブレスレットを、ネパールの女性が作って、フェアトレードで販売している、という、2000円くらいのブレスレットです。

パルコの中で、期間限定ショップが出ていたんです。
それで、たまたま買いました。かわいいし。


説明は、こんなです。

それで、はあ、かわいいな真顔拍手 と、思って、とっても満足してるんですが、問題は、カードに書かれたブレスレットを作ったネパール人女性のサイン、手書きのお名前が読めない! ってことなんです。

デーヴァナーガリー文字解読ならず。作ってくれた方のお名前を知りたい!

デーヴァナーガリー文字、というらしいんですけど。。。
作ってくれた方のお名前。。。


なんて書いてあるですかね?真顔もやもや?? 


格闘すること5時間。




अढछभा  :英語だとmarvel 
अटछभा  :英語だとwonder

あたりのヒンディー語、または、Incredible という意味のネパール語なんではなかろうか。

つまり、日本語でいうと、「奇蹟」さん????真顔アセアセ 

ここまで至ったけど、中の2文字が、どのデーヴァナーガリー文字なのか、結局、わからなかったったんです。
活字じゃなくて、手書きだから。

それで、最初は、たぶんこれだろう、っていうのを、デーヴァナーガリー文字の一覧表から、コピペして綴っていき、分からないところは、ワイルドカードを使ってググったりもしたですけど。

なかなか意味のある言葉にならないんです。

それで、名付け辞典とかもググったですよ。
デーヴァナーガリー文字の。
お隣のインドとかの名前かもだけど。
そこサイトの大量のデーヴァナーガリー文字の中から、同じ名前は見つからなかったです。
अで始まる名前だけで、150個くらいあって、1個ずつ見て行ったですけどねぇ!

日本人の名付けだと、音感でつける場合とかもあるけど、ネパールの方の名付けって、どうなんでしょうね?真顔!? 

それで、まだ、調べたいけど、途中で止まっています。
読める方、いらっしゃったら、ぜひ、教えてください。意味と読みと真顔 よろしくお願いします。


というわけで、はめてみたところ。

かわいいんですよね、これ。



時計と重ねたところ。


これ、ベルトが黒や銀の時計と、合いそうだな。
買っちゃおうかな(時計)。


おまけの話。

ネパールといえば、カンチェンジュンガ産とされる水晶の丸ビーズをつなげたブレスレットを持っています。
いわゆるパワーストーン、というものでしょうか。

リリーアンドローラブレスレットは、「フェアトレード」ということですが、水晶のビーズは、誰により、どのように採掘され、販路に乗ったんですかね?真顔 

そんなことを、遠い日本で思ったのです。

いつか、ネパールに行ってみたいなぁキラキラ