じゃじゃん!
こんばんは。たかさきです
今日は、静岡市に居ました
お目当ては、芹沢銈介美術館と登呂博物館の展示だったので、その件は、またゆっくり書くとするですけども。
順を追うと、その帰り道、静岡パルコへ寄ったんです。
LOFTアプリの10%オフクーポンが、ほぼ日手帳発売を前に貯まりそうだったので、静岡パルコLOFTに、チェックインしに行ったんです。
それで、地下の出口から帰ろうとしたら。。。
はっ!
なんか、かわゆいブレスレットの群れが。
というわけで、1本お買い上げしたのが、こちら。
デザイナーのローラルイスさんがプロデュースで、日本の松野工業さんのグラスビーズを使ったブレスレットを、ネパールの女性が作って、フェアトレードで販売している、という、2000円くらいのブレスレットです。
パルコの中で、期間限定ショップが出ていたんです。
それで、たまたま買いました。かわいいし。
それで、はあ、かわいいな と、思って、とっても満足してるんですが、問題は、カードに書かれたブレスレットを作ったネパール人女性のサイン、手書きのお名前が読めない! ってことなんです。
デーヴァナーガリー文字解読ならず。作ってくれた方のお名前を知りたい!
デーヴァナーガリー文字、というらしいんですけど。。。
作ってくれた方のお名前。。。
格闘すること5時間。
अटछभा :英語だとwonder
あたりのヒンディー語、または、Incredible という意味のネパール語なんではなかろうか。
つまり、日本語でいうと、「奇蹟」さん
ここまで至ったけど、中の2文字が、どのデーヴァナーガリー文字なのか、結局、わからなかったったんです。
活字じゃなくて、手書きだから。
それで、最初は、たぶんこれだろう、っていうのを、デーヴァナーガリー文字の一覧表から、コピペして綴っていき、分からないところは、ワイルドカードを使ってググったりもしたですけど。
なかなか意味のある言葉にならないんです。
それで、名付け辞典とかもググったですよ。
デーヴァナーガリー文字の。
お隣のインドとかの名前かもだけど。
そこサイトの大量のデーヴァナーガリー文字の中から、同じ名前は見つからなかったです。
अで始まる名前だけで、150個くらいあって、1個ずつ見て行ったですけどねぇ!
日本人の名付けだと、音感でつける場合とかもあるけど、ネパールの方の名付けって、どうなんでしょうね?
それで、まだ、調べたいけど、途中で止まっています。
読める方、いらっしゃったら、ぜひ、教えてください。意味と読みと よろしくお願いします。
というわけで、はめてみたところ。
かわいいんですよね、これ。
買っちゃおうかな(時計)。
おまけの話。
ネパールといえば、カンチェンジュンガ産とされる水晶の丸ビーズをつなげたブレスレットを持っています。
いわゆるパワーストーン、というものでしょうか。
リリーアンドローラブレスレットは、「フェアトレード」ということですが、水晶のビーズは、誰により、どのように採掘され、販路に乗ったんですかね?
そんなことを、遠い日本で思ったのです。
いつか、ネパールに行ってみたいなぁ