예쁜 엄마들의 수다
(イェップン オンマドゥレ スダ / 綺麗なママたちのお喋り) へようこそ
だんだん涼しくなると食欲の秋が近づいていると感じますねぇ~食べ過ぎに注意の季節私の場合、夏に痩せても秋に完全に戻ります
파전(パジョン/ネギが沢山入ったチヂミ)のレシピを紹介します
<재료 (材料)>
대파 (長ネギ)
돼지고기100g (豚肉100g)
고추 (唐辛子)※お好みの量で
계란1개 (卵1個)
밀가루1/2컵 (小麦粉1/2カップ)
육수1/2컵 (だし汁1/2カップ ※タシダ、もしくは日本の出汁でも良い)
소금1/2작은술 (塩 小さじ1/2)
후추약간 (胡椒少し)
참깨약간 (胡麻少し)
식용유 (食用油)
①대파는 후라이팬 넓이에 맞게 자른다음 가늘게 두세번 쪼개어 주세요.
(長ネギはフライパンの広さくらい長めに切って、細く2、3回割いてください。)
②돼지고기는 가늘게 길게 썰어주세요.
(豚肉は細長く切ってください。)
③고추는 어슷하게 썰어주세요.
(唐辛子は斜めに切ってください。)
④양푼에 육수 밀가루 계란 소금 후추 참깨를 넣어 주세요. 넣은 재료들을 잘 섞어 주세요.
(容器にだし汁、小麦粉、卵、塩、胡椒、ゴマを入れてください。入れた材料を良く混ぜてください。)
⑤후라이팬에 식용유를 넉넉히 두르고 살짝 ④을 두르고 다음 썰어놓은 파 돼지고기 고추를 가지런히 깔아 주세요.
(フライパンに食用油を十分に入れて、そっと④を敷いて、その上に切っておいたネギ、肉、唐辛子をきちんと並べておいてください。)
⑥ 자글자글 부쳐 수세요. 고기 굽듯이 한면씩 고루 부치면서 위 집어 주셔야 해요.
자주 뒤집으면 맛 없어요.
(ジュージューと音をたてて焼いてください。お肉を焼くように片面ずつ返しながら焼かなければなりません。頻繁に返すと味がまずくなります。)
노릇노릇 부쳐낸 파전이에요~
こんがりと焼けたパジョンですよ~
간장을 살짝 찍어먹음 더 맛있다죠~
醤油を少しつけて食べるともっと美味しいでしょ~
運動会の話
秋といえば、運動会シーズンですが、娘の学校はコロナ感染拡大防止のため、今年の体育祭は中止となりました我慢が続く日々ですね
韓国でも同じように運動会が行われます。最近は春に行われる所も増えましたね。韓国も同様、春と秋が運動会シーズンです。 日本で子育てされたヨンエ先生(私の韓国語の先生でした)の話によると、日本と違うところは・・韓国の学校では運動会の練習をあまりしないそうです^^ 運動会の1週間くらい前に、出場種目を決めて、あとは頑張るのみ!!(笑) 当日は運動場の周りに屋台が並んでお祭りみたい(*^_^*)子供達は自由に買いに行きます・・・運動会が始まると、皆アナウンスに従って運動場を右往左往~2、3か所で競技が同時進行~!!! 運動場の真ん中で玉入れ、こっちで綱引き、あっちで掛けっこって感じ・・らしいです。 保護者参加の種目も多くて、事前に申し込みをするので参加は自由だそうです。 「日本の運動会は、きちんと並んで入退場~練習の成果が出ていてすごいね! 競技を見る保護者達のマナーも良くて、びっくりしたわ」と言っていました。 運動場のど真ん中で保護者がカメラ構えてたりと、あちらはかなり自由な様子で・・・。 お昼は、運動会定番の 김밥(キムパプ / 韓国のりまき)を持ってくる人が多いそうですが、屋台と配達(ジャージャー麺やチキンが大人気だそうです)を利用する人も多いのだそうです。 日本の運動会でちょっと残念なのは、屋台がないことらしく^_^; 暖かいものが食べたくて、日本での運動会では、いつもカップラーメンとお湯を持参していたのだぞうです(笑)
그럼 안녕히 계세요~♪