本日ご紹介するのは【吃相難看 chīxiāngnánkàn】についてです
妳可以吃蛋糕,但不要吃相難看。
あなたはケーキを食べていいが、汚く食べないように。
「吃相 chīxiāng」とは食べる姿を表しますので、
「吃相難看 chīxiāngnánkàn」は
「食事のマナーが悪い・食べる姿が汚い」という意味で使われます
他にもよく使われる意味として、
他為了贏這個比賽,吃相難看。
彼はこの試合に勝つために、汚い手段を使う。
この場合、「吃相難看 chīxiāngnánkàn」とは
「自分の利益のために、礼儀やルールを重んじず、汚い手段を使う行為」を表す言葉として使われます。
ぜひぜひ覚えてみてくださいね
オンラインで学べる中国語レッスンであれば自宅にいながら台湾現地の雰囲気を感じながら中国語が学べますよ~
台湾華語教学センターでは朝9時~深夜24時50分までレッスンを開講しています。お忙しい方もご自宅で都合に合わせて受講できます
本場台湾の中国語専門講師が1から指導いたしますよ~ジュニアレッスン・入門~上級者・試験対策まで幅広く対応。
中国語教育資格保有講師・日本語英語対応可能講師・台湾現地有名大学中国語センターで長年外国人に中国語を教えてきたベテラン講師など60名以上の台湾人講師が在籍中です!
いつでも自宅で好きな時に中国語レッスンが受講できる「台湾華語教学センター」 はこちらから!