ローマ字の「O」と「OH」は
どっちが正しい?!
大久保(おおくぼ)なので
どっちを使うか
いつも迷っていました
正解は・・・
70年ぶりにローマ字表記の告示
改定の見通しヘボン式に
今日はヘボン式と訓令式(非ヘボン式)
についてのお話です
このブログ管理者
大久保武史とは・・・
建築・不動産に携わり27年
紆余曲折の人生
一度は経営に失敗し
どん底を味わった経験から
本当の幸せとは
大きな成功でなく
小さな幸せであると。。。
小さな幸せを大切に
熱い想いを
ブログに綴ります
このブログを見ている人が
少しでも勇気が出るよう
熱く語ります
それでは今日も元気にいってみよう!
************
今日のブログは
岩本が担当します
************
ローマ字のつづり方について
原則として「訓令式」を
用いるように示した内閣告示が
約70年ぶりに改定されることとなった
英語のつづりに近い「ヘボン式」が
浸透している実態に合わせるとなりました
ですので
大久保(おおくぼ)は
「OKUBO」=ヘボン式
が今後は正解になります
「OHKUBO」=訓令式なんです
でも大谷翔平などは
メジャーでも「OHTANI」
ですよね、、、
このOHって
王貞治から浸透したとも
言われているそうです
世界の王ですから
背中の「O」だけですと
背番号1と「O」だけだと
かっこ悪いので・・・
Hをつけることによって
「OHオー---凄いって」
っていう事で
OHになったといわれています
たしかに「O」一文字より
「OH」の方がいいですよね
だから「おお」の人は
OHを使うようになったといいます
昔は長島と王貞治は国民的でしたから
そこから来た「OH」=「訓示式」
これからは時代と共に変わります
「ヘボン式」の方が海外の方が
日本語に近い発音をすることで
今後はヘボン式を浸透させるようです
家も今後は海外式となっていくのか?
どのような世の中になるのか
予想つきませんね
では、また明日