言葉は時代によって移り変わると言われるが、冗談めかした表現は10年単位くらいで出てきたり消えたりする。その時その時が最先端だった。
ん?なんの話だろうと思われるので、昭和の時代で具体例を挙げてみよう。
・インド人もびっくり
おそらくだが、カレールーか何かのCMで、ターバンを巻いたそれらしき男性が、あまりの美味しさに思わず口にした言葉。驚いた時に使う。
・耳がダンボ
あまりにもびっくりする話や、とても興味のある話が語られる時に使われる。
・インディアン嘘つかない
元ネタは分からないが(もしかしたら映画?)、会話の相手にうさん臭いと思われそうな時に使う。僕達子供は、『インディアン○○拭かない』ともじっていた。
その他にも、『そんなバナナ』や『冗談はよし子さん』、『余裕のよっちゃん』、『許してちょんまげ』などなど。
また、テレビ番組から出てきた言葉もあった。谷啓氏の『ガチョーン』や巨泉氏の『ゲバゲバ』、桂三枝師匠の『いらっしゃ〜い(関西弁)』などなど。
おまけと言えば何だが、津軽弁からも。
・がっぱ味噌
味噌樽をひっくり返してしまう事から、取り返しのつかないこと。『覆水盆に返らず』。
・ほんず内閣総理大人
『ほんず』は津軽弁で理性や賢さ。つまり『ほんず無い』+『内閣総理大臣』の造語。とてつもなく馬鹿という事。
昔々、ジャッキー吉川とブルー・コメッツの『ブルー・シャトウ』という歌の言葉尻に文字を加えて歌ってたなぁ。
🎵 森と(んかつ)泉に(んにく)
か〜こ(んにゃく) まれて(んぷら)
静かに(んじん) 眠〜る(んぺん)
ブルーブルーブルー・シャトウ 🎶