ゴルファー相手だと、神様のいたずらも、さすが手が込んでます!
タグです。
こんにちは。
今回も「神様とゴルフ」のお話。
ゴルファーなら、絶対にこれは誰かに言いたくなっちゃいますよね!
---------------------------------------------------------------
The Reverend Francis Norton woke up Sunday morning.
He realized that it was an exceptionally beautiful
and sunny spring day and decided he just had to play golf.
日曜の朝、目覚めると、
最高の天気なのでノートン師はゴルフをすることにした。
So he told the associate pastor that he was feeling sick
and convinced him to say Mass for him.
Then he headed out of town to a golf course
about forty miles away.
This way he knew he wouldn't accidentally meet anyone
he knew from his parish.
仮病をつかい同僚の牧師にミサの代行を頼んだ。
そして、信者に出くわさないよう、遠方のゴルフ場に彼は向かった。
Setting up on the first tee, he was alone.
After all, it was Sunday morning
and everyone else was in church
最初のホールでティーアップすると他には誰もいなかった。
だって、日曜の朝だから皆さんは当然教会にいるんですもんね。
About this time,
St. Peter leaned over to the Lord while looking down
from heaven and exclaimed,
天国から下の様子を見ながらペテロは神様に申し上げた。
"You're not going to let him get away with this, are you?"
”このまんまにされるおつもりですか?”
The Lord sighed and said,
"No, I guess not.Just then Father Norton hit the ball.
神様が「いや、それはないだろう」と言ったその時、
ちょうどその時ノートン牧師はボールを打った。
It shot straight toward the pin, dropped just short of it,
and rolled up and fell into the hole.
するとボールは真っすぐにピンに向かって飛び、
ピンそばに着地し、転がってカップに入った。
IT WAS A 420 YARD HOLE IN ONE!![]()
420ヤードホールインワン!
St. Peter was astonished.
he looked at the Lord and asked,
"Why did you let him do that?!
ペテロは驚いて神様に伺った。
“何故あんなコトをさせてやるのですか?”
The Lord smiled and replied,
神様は笑って答えられた、
"Who's he going to tell?"
”彼はこの事を誰に話すっていうんだい???”
---------------------------------------------------
ゴルファーだったら、こんなこと、きっと誰かに言っちゃいますよね。
もしかしら、
身近に起こっている奇跡的なプレーって・・・。
ゴルフは神聖、紳士なスポーツ???
こんにちは。
タグです。
寒くなってきましたが、
みなさん、風邪など引かれていませんか?
さて、ゴルフは絶対的な力も及ばないところにあるのかもしれません!!!
---------------------------------------------------------------
God and St.Peter decided on a round of golf in heaven
Peter is a testament to material values,
decked out as he is in the latest golf fashion,
with a brand new set of clubs and all the accoutrements.
God, in contrast,
is a picture of virtue wearing his old gardening clothes
and trailing a tatty old canvas bag with a real mixture of ancient
and rusting clubs, some of which even have hickory shafts.
On the first hole St Peter smacks a beauty 275 yards
straight down the middle.
God, however, tops his drive that trickles along the ground.
It only travels about 70 yards,
but just before it's about to stop a rabbit runs out of the gorse,
grabs the ball in its mouth and hurtles off down the fairway,
while St Peter watches in astonishment.
Before the rabbit can reach safety,
however, a magnificent eagle swoops down
and snares the rabbit in its talons before rising majestically,
the rabbit still struggling in its grasp
but defiantly holding the golf ball in its mouth.
As the eagle soars over the green a bolt of a lightning
from a clear blue sky strikes it, killing the bird instantly.
It drops the rabbit, which in turn drops the golf ball,
which strikes a sprinkler head at the side of the green
and takes one bounce straight into the hole for an ace on a par-5 hole.
St Peter slowly turns and says to God:
'Are you going to show off all day or are we here to play golf?'
---------------------------------------------------------------
天国でのゴルフ
物欲者のペテロはおしゃれなウエアーに身を包み,
新品ゴルフセットを手にして現れた。
一方清廉潔白な神様は作業着で、
おんぼろバッグにヒッコリーシャフトの錆びたクラブを入れてやって来た。
ペテロは一番ホール見事にフェアウエーど真ん中275ヤード。
神様はボールの頭をたたいてしまい、
70ヤードほどチョロチョロ進んだところで、
突然うさぎが飛び出してボールをくわえて逃げた。
ペテロはびっくりして眺めてた。
すると大ワシが急降下してうさぎを捕らえて飛び立った。
うさぎはボールをくわえたままだ。
グリーンの上空までくると突然落雷がワシを襲った。
ワシは死にうさぎはボールを落とした。
ボールはグリーンサイドのスプリンクラーを直撃、跳ねてカップにホールインワン。
ペテロは神様に言った:
「一日中そうやって腕自慢をするのですか・・・?
それとも・・・ゴルフをやりますか?」
---------------------------------------------------------------
ゴルフは絶対的な力を持っても、
ルールを変えることはできない!
ゴルフに逆らってプレーしたら、
わかっちゃうんですね!!!
その意味では風が吹き、
天気が変化するなかで、
その自然と仲良くしてプレーしているゴルファーって、
どんな力をも超越しているのかもしれないですね!!!
ゴルフのことだとつい・・・話してしまいます!!!
こんにちは。
タグです。
外はかなり寒くなってきましたが、
みなさん、風邪など引かれていませんか???
今日は日常の夫婦の会話。
場所は就寝前のベッドのなか。
ちょっと素朴な疑問から・・・ゴルフ好きは時に、
意外なことまで話してしまいます!
---------------------------------------------------------------
Would you get married again?
あなたは再婚するの?
妻:もし私が死んだら、あなた再婚するの?
WIFE:What would you do if I died? Would you get married again?
夫:それはないよ、絶対に。
HUSBAND:Definitely not!
妻:なぜ?結婚してるって幸せじゃない?
WIFE:Why not - don't you like being married?
夫:もちろんそうだけど。
HUSBAND:Of course I do.
妻:だったら再婚、どうしていやなの?
WIFE:Then why wouldn't you remarry?
夫:わかった。再婚するよ。
HUSBAND:Okay, I'd get married again.
妻:するの?(傷ついた表情をして)
WIFE:You would? (With a hurtful look on her face).
夫:(ぶつぶつ言う)
HUSBAND:(Makes audible groan).
妻:ここに住むの?
WIFE:Would you live in our house?
夫:そうさ,すてきな家だからね。
HUSBAND:Sure, it's a great house.
妻:その人とこのベッドで寝るの?
WIFE:Would you sleep with her in our bed?
夫:他にどこで寝るんだい?
HUSBAND:Where else would we sleep?
妻:その人に私の車を運転させるの?
WIFE:Would you let her drive my car?
夫:多分ね。新車同様だからね。
HUSBAND:Probably, it is almost new.
妻:私の写真、その人のと取り替えるの?
WIFE:Would you replace my pictures with hers?
夫:そうすべきだと思うけど。
HUSBAND:That would seem like the proper thing to do.
妻:私のゴルフクラブ使わせるの?
WIFE:Would she use my golf clubs?
夫:それはないね。彼女は左利きだから...
HUSBAND:No, she's left-handed.
妻:無言...
WIFE:Silence...
夫:し、しまった!!!
HUSBAND:'Oh dear.. *****'![]()
---------------------------------------------------------------
ゴルフのことだとつい・・・!
ゴルフ好きの方は要注意???(笑)
ゴルフ好きは全ての出来事がゴルフに関連している???
こんにちは、タグです。
1週間空いてしまいましたが、
今週もゴルフの面白い話!
ゴルフ好きは何を聞かれても、全てゴルフに解決策があるようです!
---------------------------------------------------------------
Golf - Below Par?
After a particularly bad round of golf,
Robert decided not to go to the nineteenth hole [the clubhouse bar]
and started to go straight home.
As he was walking to the golf car park to get his Range Rover,
a policeman stopped him and asked,
"Did you tee off on the seventeenth hole about twenty minutes ago?"
"Yes", Robert answered
"Did you happen to slice your ball
so that it went over the trees and out of bounds
and completely off the golf course?"
"Yes, I did. How did you know?'"Robert questioned.
'Well', said the policeman gravely'
"Your golf ball flew out onto the main road
and crashed through the windscreen of a BMW.
The car driver lost control
and crashed into six other cars and a fire engine.
The fire engine was unable to reach the fire in time
and the building burned down. Now, what do you intend to do about it?'
Robert thought it over very carefully and responded
', I think I'll close my stance a little bit,
tighten my grip and lower my right thumb.'
---------------------------------------------------------------
最悪の調子だったのでロバートは19番ホール(クラブハウスのバー)
をあきらめて帰宅することにした。
パーキング場に行く途中、警官に呼び止められ質問された。
「あなたは20分前に17番ホールでプレーしてましたね。」
「はい」と答えると、警官はさらに質問した。
「スライスさせて、林越えの特大OBでゴルフ場外にボールが出たでしょう?」
「そうですけど・・・どうして知ってるんですか」とロバートがたずねると、
深刻そうな表情で言った。
「あなたのボールはBMWの窓を突き破ったのです。
だからドライバーは車をコントロールできなくなって、
6台の車と消防車に衝突した。
そのため消防車は消火に間に合わず、建物が全焼したんですよ。
これをどうするつもりかね。」
ロバートはそう言われて、よく考えて答えた。
「そうですね・・・
少しスタンスを狭めて、強めにグリップを握り、
右親指を下げたいと思います。」 と!
---------------------------------------------------------------
ゴルファーはどんな時もゴルフのことを・・・と言っても、
こんなときまでゴルフのことを考えているとはロバート、凄いですね!!!
OBをしてすぐ横にBMWと消防車があったとは、
どんなゴルフコースだったんでしょう???
ネス湖にいたのは・・・怪獣ではなく???
こんにちは。
タグです。
ネス湖に沈んでいたのは・・・地元にゴルフ好きが多いだろう証拠でした。
---------------------------------------------------------------
The lost golf balls of Loch Ness
On a recent expedition to try and find evidence of the Loch Ness monster,
U.S. research teams came across something quite unexpected
-- not a prehistoric creature of the deep , but golf balls.
Approximately 300 yards from the shore
and 754 feet below the loch's surface sit over a thousand golf balls.
Apparently area locals have been using Loch Ness
as their personal driving range for quite some time
and seeing as that the balls are almost 300 yards offshore,
it looks like they've got some game.
Now if any of you "Ball Hawkers" are getting any ideas
about going after these gem's, just remember that
Nessy might have something to say
about you taking those Titleists from her lake.
---------------------------------------------------------------
ネス湖の紛失球
ネス湖の怪獣を探索していた米国調査隊は思いがけないものを見つけた。
なんとそれは深海の古代生物ではなく・・・ロストボールだった。
岸から300ヤード、湖面から754フィート下には1000個ものゴルフボールが
横たわっていたのだ。
どうやら地元の人たちがネス湖を打ち放しの練習場として使っているらしい。
ボールが岸から300ヤードも離れてるとこをみると何かゲームをしてたようだ。
このお宝を集めようと思ってるボールハンターはご注意。
怪獣ネッシーはネス湖からタイトリスト社のボールを勝手に持ち出す人には
ひと言あるかも。
---------------------------------------------------------------
湖に打ち込めばボールを取りに行く必要もないかもしれませんが、
そこにいる住人のことも忘れずに!!!
