If I'm S, Can You Be My N?

『Summer Beat!』

TWS

作詞・ WASURENAI, Jeon Jin, Glenn, BrotherSu, キム・ハオン(HAON)
作曲・ Jeon Jin, Glenn, Heon Seo, BuildingOwner, WASURENAI

 

 

 

ねが えすみょん のん なえ えに でぇおじょ

내가 S면 넌 나의 N이 되어줘

僕がSなら 君は僕のNになってよ

 

おっとん すんがねど のるル ちゃじゅル す いっけ
어떤 순간에도 너를 찾을 수 있게
どんな瞬間でも 君を見つけられるように

 

ぱんでが っくルりぬん ちょんまんぼんっちぇ いゆるル

반대가 끌리는 천만번째 이유를
反対のものに惹かれる千万番目の理由を

 

ねいれ うりぬん あルじど もルら

내일의 우리는 알지도 몰라
明日の僕らは知ってるかもしれない

 

 

 

おぬルったら うぇんじ まり っこよ

오늘따라 왠지 말이 꼬여
今日はやたらと上手く話せなくて

 

そんうル っぺご ぶるぬん ごん あじク おせっけ(じふな…!)

성을 빼고 부르는 건 아직 어색해 (지훈아..!)
下の名前だけで呼ぶのは まだぎこちない(ジフン…!)

 

のわ な うり もよぼにっか

너와 나 우리 모여보니까
君と僕が集まったら

 

かっとぅん せク とどぅみが ちゃらな

같은 색 더듬이가 자라나
同じ色の触角が生えて

 

 

 

ちゃんむん のもえ ちゅむル ったら ちゅご しっぽ

창문 너머의 춤을 따라 추고 싶어
窓の向こうのダンスを真似てみたい

 

ちょあはぬん ごル はムっけ ちょあはご しっぽ

좋아하는 걸 함께 좋아하고 싶어
好きなものを 一緒に楽しみたい

 

うぇんちょぐろ Slide はんぼん Poppin'

왼쪽으로 Slide 한번 Poppin'
左にSlide 1回Poppin'

 

もみ ぶん っとぅぬん い きぶん Whoo!

몸이 붕 뜨는 이 기분 Whoo!
体がポンッて浮かぶ感じ Whoo!

 

うりらぬん まれ ちゃそぎ いんぬん ごルっか

'우리'라는 말에 자석이 있는 걸까
「僕ら」って言葉には磁石があるのかな

 

ね まみ ちゃっく のえげ かりょご へ

내 맘이 자꾸 너에게 가려고 해
僕の心が しきりに君に向ってるんだ

 

 

 

ねが えすみょん のん なえ えに でぇおじょ

내가 S면 넌 나의 N이 되어줘

僕がSなら 君は僕のNになってよ

 

おっとん すんがねど のるル ちゃじゅル す いっけ
어떤 순간에도 너를 찾을 수 있게
どんな瞬間でも 君を見つけられるように

 

ぱんでが っくルりぬん ちょんまんぼんっちぇ いゆるル

반대가 끌리는 천만번째 이유를
反対のものに惹かれる千万番目の理由を

 

ねいれ うりぬん あルじど もルら

내일의 우리는 알지도 몰라
明日の僕らは知ってるかもしれない

 


 

ぬっきみ わ Right now

느낌이 와 Right now

ビビッて来た Right now

 

しムみと うぃえ の いんな
10m 위에 너 있나?
10m上に 君はいるのかな?

 

なル たんぎょ (Whoa- Whoa-)

날 당겨 (Whoa- Whoa-)
引き寄せられる (Whoa- Whoa-)

 

ぬにんさろ Say Hello

눈인사로 Say Hello
アイコンタクトでSay Hello

 

ねど もるげ のえ あっぺそ

나도 모르게 너의 앞에서
無意識に君の前で

 

そぬル ねみろぼりん ごや

손을 내밀어버린 거야
手を差しのべちゃったんだ

 

とんぐろっけ あんじゃそ そろるル ばらぼル って

둥그렇게 앉아서 서로를 바라볼 때
丸く座って 見つめあったときの

 

ぬね びちん うりえ もすぶル ちょあへ

눈에 비친 우리의 모습을 좋아해
瞳に映る 僕らの姿が好きなんだ

 

えんぐゎ えす うりぬん けすとねちゅ

N과 S 우리는 캐스터네츠
NとS 僕らはカスタネット

 

はなが でぇぬん い きぶん Whoo!

하나가 되는 이 기분 Whoo!
一つになる この気持ちはWhoo!

 

うりらぬん まれ ちゃそぎ いんぬん ごルっか

'우리'라는 말에 자석이 있는 걸까
「僕ら」って言葉には磁石があるのかな

 

ね まみ ちゃっく のえげ かりょご へ

내 맘이 자꾸 너에게 가려고 해
僕の心が しきりに君に向ってるんだ

 

 

 

ねが えすみょん のん なえ えに でぇおじょ

내가 S면 넌 나의 N이 되어줘

僕がSなら 君は僕のNになってよ

 

おっとん すんがねど のるル ちゃじゅル す いっけ
어떤 순간에도 너를 찾을 수 있게
どんな瞬間でも 君を見つけられるように

 

ぱんでが っくルりぬん ちょんまんぼんっちぇ いゆるル

반대가 끌리는 천만번째 이유를
反対のものに惹かれる千万番目の理由を

 

ねいれ うりぬん あルじど もルら

내일의 우리는 알지도 몰라
明日の僕らは知ってるかもしれない

 

 

 

のわ な ぴょひょに そとぅルろ てぃぎょってぎょっかご
너와 나 표현이 서툴러 티격태격하고

表現が足りなくて 喧嘩して

 

とらじぬん なり おんだへど ちょあ
토라지는 날이 온다해도 좋아
拗ねちゃう日が来てもいい

 

まじゃ うりん おんじぇな

맞아, 우린 언제나
そう、ぼくらはいつだって

 

そろえ ぎょて いっちゃな

서로의 곁에 있잖아
隣にいるでしょ

 

ちぐム い すんがんど

지금 이 순간도
今この瞬間も

 

 

 

ねが えすみょん のん なえ えに でぇおじょ

내가 S면 넌 나의 N이 되어줘
僕がSなら 君は僕のNになってよ

 

い まル はんまでぃが のむ おりょうぉっちょまん

이 말 한마디가 너무 어려웠지만
この一言が すごく難しいけど

 

のえ いるムじょちゃ ねげん とぅっぴょらにっか

너의 이름조차 내겐 특별하니까
君の名前さえも 僕には特別だから

 

おじん のえげまん まらルっけ

오직 너에게만 말할게
君だけに言うよ

 

のル まじゅ ぼごそ

널 마주 보고서
君を見つめながら

 

 

 

ぱんで ぱんで ぱんで ぱんで

반대 반대 반대 반대
反対 反対 反対 反対

 

ぱんで ぱんでが っくルりん いゆぬん

반대 반대가 끌린 이유는
反対 反対側に惹かれる理由は

 

おっとん すんがねど うりん はないにっか

어떤 순간에도 우린 하나이니까
どんな瞬間も僕らがひとつだから

 

くごみょん ちゅんぶね なん

그거면 충분해 난
それで十分なんだ 僕は

 

いっちゃな おぬルぶと

있잖아 오늘부터
ねぇ 今日から

 

ねが えすみょん のん なえ えに でぇおじょ

내가 S면 넌 나의 N이 되어줘

僕がSなら 君は僕のNになってよ

 

 

**********************