strawberry moon

IU

作詞・ IU

作曲・ IU, イ・ジョンフン

 

 

 

たり いごがに そどぅルろ ちょルむん ぴや

달이 익어가니 서둘러 젊은 피야

月が満ちていくから急いで 若さの血よ

 

みんどぅルれ はん そんい とぅルご

민들레 한 송이 들고

一輪のタンポポを持って

 

さらんい おじろい っとだにぬん ばみや

사랑이 어지러이 떠다니는 밤이야

恋が目まぐるしく浮かぶ夜

 

ならが さっぷに いるりょム

날아가 사뿐히 이루렴

飛んでいく ふわっと恋が実るように

 

 

 

ぺんぺんはん おどぅム さいろ

팽팽한 어둠 사이로

膨らんだ暗闇の中に

 

っとおるぬん きぶん

떠오르는 기분

浮かんでる気分

 

い こではん むじゅんにょげ ほク ふぃちょんへど

이 거대한 무중력에 혹 휘청해도

この大きな無重力にぐらっとふらついても

 

とぅりょっち あぬル こや

두렵진 않을 거야

怖くないの

 

 

 

ぷるるん うり うぃろ

푸르른 우리 위로

真っ青な私たちの上に

 

こだらん strawberry moon はん すくプ

커다란 strawberry moon 한 스쿱

大きなstrawberry moon ひとさじ

 

なえげ のるル まっきょぼルれ eh-oh

나에게 너를 맡겨볼래 eh-oh

私に身をゆだねて eh-oh

 

ぱらむル せえろじルろ

바람을 세로질러

風を縦に切って

 

ならおるぬん きぶん so cool

날아오르는 기분 so cool

上っていく気分 so cool

 

さルみ おっとっけ ど わんびょっけ ooh

삶이 어떻게 더 완벽해 ooh

これ以上の幸せはないの ooh

 

 

 

たし まじゅはぎ おりょうん へんうにや

다시 마주하기 어려운 행운이야

二度と出会えない幸運なの

 

おんもめ しムじゃんい ってぃお

온몸에 심장이 뛰어

全身に鼓動が伝わる

 

Oh おひりょ きっこい へめごっぷん ばみや

Oh 오히려 기꺼이 헤매고픈 밤이야

Oh いっそ彷徨いたい夜なの

 

のわ きル いるル す いったみょん

너와 길 잃을 수 있다면

君と道に迷えるなら

 

 

 

まっちゃぶん そろえ そぬろ

맞잡은 서로의 손으로

握り合った手で

 

ちりっくるル ほむん

출입구를 허문

出入口を壊すの

 

い むはなめ っくっくゎ っくっ っと うぃあれろ

이 무한함의 끝과 끝 또 위아래로

この無限の果てと終わり そしてその上下へ

 

ぴへんうル っとなル こや

비행을 떠날 거야

飛行を始めるの

 

 

 

ぷるるん うり うぃろ

푸르른 우리 위로

真っ青な私たちの上に

 

こだらん strawberry moon はん すくプ

커다란 strawberry moon 한 스쿱

大きなstrawberry moon ひとさじ

 

なえげ のるル まっきょぼルれ eh-oh

나에게 너를 맡겨볼래 eh-oh

私に身をゆだねて eh-oh

 

ぱらむル せえろじルろ

바람을 세로질러

風を縦に切って

 

ならおるぬん きぶん so cool

날아오르는 기분 so cool

上っていく気分 so cool

 

さルみ おっとっけ ど わんびょっけ ooh

삶이 어떻게 더 완벽해 ooh

これ以上の幸せはないの ooh

 

 

 

のルらうぉ いぼだ

놀라워 이보다

驚くの これ以上に

 

っくムがっとぅん すんがに っと いっすルっか (と いっすルっか)

꿈같은 순간이 또 있을까 (더 있을까)

夢みたいな瞬間ってあるのかな (あるのかな)

 

あまど うりが ちょうム ぱルぎょなん

아마도 우리가 처음 발견한

きっと私たちが初めて見つけた

 

おぬル い ばめ もどぅん ごっ く うぃろ なら

오늘 이 밤의 모든 것, 그 위로 날아

今夜のすべて、その上を飛んでいく

 

 

 

ぷるるん うり うぃろ

푸르른 우리 위로

真っ青な私たちの上に

 

こだらん strawberry moon はん すくプ

커다란 strawberry moon 한 스쿱

大きなstrawberry moon ひとさじ

 

せさんうル かじょぼに おって eh-oh

세상을 가져보니 어때 eh-oh

世界を手にした気分はどう? eh-oh

 

ぱらむル せえろじルろ

바람을 세로질러

風を縦に切って

 

ならおるぬん きぶん so cool

날아오르는 기분 so cool

上っていく気分 so cool

 

さルみ おっとっけ ど わんびょっけ ooh

삶이 어떻게 더 완벽해 ooh

これ以上の幸せはないの ooh

 

 

 

************************