
中國
忘了也没关系Wàngle yě méi guānxi忘れても大丈夫
余枫 Yú Fēngユーフォン
제가 외우려고 쓴 가사
병음과 한국어 해석입니다.
비교적 최근에 방영된
'치유계연인'의 OST 인데요.
드라마는 제 취향 아니었지만
이 노래의 멜로디와 가수의 목소리에
제가 아주 빠져버려서 하루에 몇십번씩
무한반복해서 듣고 있어요.!
가사를 아주 외워버릴 작정입니다.
私が覚えようとして書いた歌詞
ピンインと日本語の訳です。
比較的最近放送された
『治愈系恋人』のOSTですが、
ドラマ自体は
私の好みではなかったものの
この曲のメロディーと歌手の声に
すっかり魅了され、
毎日何十回も
無限ループで聞いています。
歌詞を完全に覚えるつもりです。
여풍(Yu Feng)은 1992년 9월 6일
중국 후베이성 우한시에서 태어났으며,
세인트루이스 대학 금융학과를 졸업한
중국 본토의 팝 가수이자 레이서입니다.
2014년, 저장 위성 TV의 노래 경연 프로그램
《중국 좋은 목소리 시즌 3》에
참가하여 전국 3위를 차지했습니다.
余枫(ユーフォン)は1992年9月6日に
中国の湖北省武漢市で生まれ、
セントルイス大学金融学科を卒業した
中国本土のポップ歌手でありレーサーです。
2014年には、浙江衛視の
歌唱コンペティション番組
『中国の歌声 第3シーズン』に参加し、
全国3位を獲得しました。
忘了也没关系
Wàngle yě méi guānxi
忘れても大丈夫
《治愈系恋人》插曲
《Zhìyù xì liànrén》 chāqǔ
《治愈系恋人》 挿入曲
- 余枫
-Yú Fēng
ユーフォン
很久前那份甜蜜
hěn jiǔ qián nà fèn tiánmì
ずっと前のその甘さ
距离我遥不可及
jùlí wǒ yáo bù kě jí
私からは遠く離れてしまった
仿佛是命运刻意安排给我的谜语
fǎngfú shì mìngyùn kè yì ānpái gěi wǒ de míyǔ
まるで運命が意図的に私に与えた謎のようだ
我现在偶尔想起
wǒ xiànzài ǒu ěr xiǎng qǐ
今はたまに思い出すけど
说不清什么情绪
shuō bù qīng shénme qíngxù
どんな感情なのか言い表せない
或许是我太过了解
huòxǔ shì wǒ tàiguò liǎojiě
多分私はあまりにも理解しているから
被爱过就不想再被忘记
bèi ài guò jiù bù xiǎng zài bèi wàngjì
愛されたことは忘れたくないんだ
忘了也没关系
wàngle yě méi guānxi
忘れても大丈夫
是你给我勇气
shì nǐ gěi wǒ yǒngqì
君が私に勇気をくれたから
永远等不到的那些风景
yǒngyuǎn děng bù dào de nàxiē fēngjǐng
永遠にたどり着けないあの風景
我会祝福着你
wǒ huì zhùfú zhe nǐ
君に祝福を贈るよ
忘了也没关系
wàngle yě méi guānxi
忘れても大丈夫
是我拯救自己
shì wǒ zhěngjiù zìjǐ
それは私が自分を救ったから
一直爱着你
yīzhí àizhe nǐ
ずっと君を愛している
从来没放弃
cónglái méi fàngqì
一度も諦めたことがない
很久前那份甜蜜
hěn jiǔ qián nà fèn tiánmì
ずっと前のその甘さ
距离我遥不可及
jùlí wǒ yáo bù kě jí
私からは遠く離れてしまった
仿佛是命运刻意安排给我的谜语
fǎngfú shì mìngyùn kè yì ānpái gěi wǒ de míyǔ
まるで運命が意図的に私に与えた謎のようだ
我现在偶尔想起
wǒ xiànzài ǒu ěr xiǎng qǐ
今はたまに思い出すけど
回忆还如此清晰
huíyì hái rúcǐ qīngxī
記憶はまだこんなにも鮮明だ
或许是由天意注定
huòxǔ shì yóu tiānyì zhùdìng
多分これは運命によって定められているんだ
被爱过就不想再被忘记
bèi ài guò jiù bù xiǎng zài bèi wàngjì
愛されたことは忘れたくないんだ
忘了也没关系
wàngle yě méi guānxi
忘れても大丈夫
是你给我勇气
shì nǐ gěi wǒ yǒngqì
君が私に勇気をくれたから
永远等不到的那些风景
yǒngyuǎn děng bù dào de nàxiē fēngjǐng
永遠にたどり着けないあの風景
我会祝福着你
wǒ huì zhùfú zhe nǐ
君に祝福を贈るよ
忘了也没关系
wàngle yě méi guānxi
忘れても大丈夫
是我拯救自己
shì wǒ zhěngjiù zìjǐ
それは私が自分を救ったから
一直爱着你
yīzhí àizhe nǐ
ずっと君を愛している
从来没放弃
cónglái méi fàngqì
一度も諦めたことがない
我的信念是你
wǒ de xìnniàn shì nǐ
私の信念は君だ
爱没有犹疑
ài méi yǒu yóuyí
愛にためらいはない
从不示人的眼泪在证明
cóng bù shì rén de yǎnlèi zài zhèngmíng
誰にも見せなかった涙が証明している
就算早就读过结局
jiùsuàn zǎo jiù dú guò jiéjú
たとえずっと前に結末を知っていても
依然庆幸相遇
yīrán qìngxìng xiāngyù
やはり出会いに感謝している
始与终如一
shǐ yǔ zhōng rú yī
始まりも終わりも同じように
如果结束是一种悲戚
rúguǒ jiéshù shì yī zhǒng bēiqī
もし終わりが悲しみなら
别把我藏心底
bié bǎ wǒ cáng xīndǐ
私を心の中に閉じ込めないで
心跳骗不过自己
xīntiào piàn bùguò zìjǐ
心拍は自分を騙せない
我们都别逃避
wǒmen dōu bié táobì
私たちは逃げないようにしよう
忘了也没关系
wàngle yě méi guānxi
忘れても大丈夫
你存在我心里
nǐ cúnzài wǒ xīn lǐ
君は私の心にいる
曾经遇见你的那些风景
céngjīng yùjiàn nǐ de nàxiē fēngjǐng
かつて君に出会ったあの風景
我会祝福自己
wǒ huì zhùfú zìjǐ
私は自分に祝福を贈るよ
忘了也没关系
wàngle yě méi guānxi
忘れても大丈夫
手写过的约定
shǒu xiě guò de yuēdìng
手書きしたあの約束
一直爱着你
yīzhí àizhe nǐ
ずっと君を愛している
永远不放弃
yǒngyuǎn bù fàngqì
永遠に諦めない
「いいね」と「フォロー」をお願いします。
좋아요와 팔로우 부탁드립니다.
ありがとうございます。
감사합니다.