【マイアミ2017】
Seen the lights go out Broadway
ブロードウェイの灯が消えるのを見た
I saw the Empire State laid low
エンパイアステートビルは倒壊し
And life went on beyond the Palisades
人々の暮らしはパリセイズに移った
They all bought Cadillacs
皆キャディラックを買って
And left there long ago
逃げ出したのさ ずいぶん昔のことだ
They held a concert out in Brooklyn
彼らはブルックリンでコンサートを開いた
To watch the island bridges blow
僕らは橋が吹っ飛ばされるのを見に行ったんだ
They turned our power down
彼らは電源を落とし
And drove us underground
闇が僕らを包んだ
But we went right on with the show
だけど、かまわずショウを続けたんだ
I've seen the lights go out on Broadway
ブロードウェイの灯が消えた
I saw the ruins at my feet
破壊の痕跡が足元に残っていた
You know we almost didn't notice it
君も知っているとおり、そんなことは
We'd seen it all the time on Forty second street
42番街ではいつものことだったんだ
They burned the churches down in Harlem
彼らはハーレムの教会を焼き討ちにした
Like in that Spanish civil war
まるでスペインの市民戦争のようだ
The flames were everywhere
炎はいたるところに広がった
But no one really cared
でも、気にする奴などいない
It always burned up there before
だって、そんなの普段から変わらないもの
I've seen the lights go out on Broadway
ブロードウェイの灯が消えた
I saw the mighty skyline fall
天井が崩れ落ちるのを観た
The boats were waiting at the battery
船は港で待機していたが
The union went on strike
組合がストを起こして
They never sailed at all
一向に船は出ない
They sent a carrier out from Norfolk
彼らは空母をノーフォークから出港させ
And picked the Yankees up for free
ヤンキースの連中をタダで乗せた
They said that Queens could stay
かれらはクイーンズはそのままにすると言ったが
And blew the Bronx away
ブロンクスは吹っ飛ばされ
And sank Manhattan out at sea
マンハッタンは海の底に沈んだ
You know those lights were bright on Broadway
そうさ、ブロードウェイの灯が消えたのは
That was so many years ago
はるか昔の出来事
Before we all lived here in Florida
僕らがフロリダに住みつくずっと昔
Before the Mafia took over Mexico
マフィアがメキシコを支配する以前のことだ
There are not many who remember
そんなことを覚えているのは、わずか少数
They say a handful still survive to tell the world about
彼ら生き延びた一握りの人々は世界に伝えようとしている
The way the lights went out
ブロードウェイの灯が消えた理由を
And keep the memory alive
その記憶が消えて無くならぬように
9・11の前に発表された仮想の歌詞が今となっては意味深。
ビリー・ジョエル'76発表名盤「ニューヨーク物語」より
Seen the lights go out Broadway
ブロードウェイの灯が消えるのを見た
I saw the Empire State laid low
エンパイアステートビルは倒壊し
And life went on beyond the Palisades
人々の暮らしはパリセイズに移った
They all bought Cadillacs
皆キャディラックを買って
And left there long ago
逃げ出したのさ ずいぶん昔のことだ
They held a concert out in Brooklyn
彼らはブルックリンでコンサートを開いた
To watch the island bridges blow
僕らは橋が吹っ飛ばされるのを見に行ったんだ
They turned our power down
彼らは電源を落とし
And drove us underground
闇が僕らを包んだ
But we went right on with the show
だけど、かまわずショウを続けたんだ
I've seen the lights go out on Broadway
ブロードウェイの灯が消えた
I saw the ruins at my feet
破壊の痕跡が足元に残っていた
You know we almost didn't notice it
君も知っているとおり、そんなことは
We'd seen it all the time on Forty second street
42番街ではいつものことだったんだ
They burned the churches down in Harlem
彼らはハーレムの教会を焼き討ちにした
Like in that Spanish civil war
まるでスペインの市民戦争のようだ
The flames were everywhere
炎はいたるところに広がった
But no one really cared
でも、気にする奴などいない
It always burned up there before
だって、そんなの普段から変わらないもの
I've seen the lights go out on Broadway
ブロードウェイの灯が消えた
I saw the mighty skyline fall
天井が崩れ落ちるのを観た
The boats were waiting at the battery
船は港で待機していたが
The union went on strike
組合がストを起こして
They never sailed at all
一向に船は出ない
They sent a carrier out from Norfolk
彼らは空母をノーフォークから出港させ
And picked the Yankees up for free
ヤンキースの連中をタダで乗せた
They said that Queens could stay
かれらはクイーンズはそのままにすると言ったが
And blew the Bronx away
ブロンクスは吹っ飛ばされ
And sank Manhattan out at sea
マンハッタンは海の底に沈んだ
You know those lights were bright on Broadway
そうさ、ブロードウェイの灯が消えたのは
That was so many years ago
はるか昔の出来事
Before we all lived here in Florida
僕らがフロリダに住みつくずっと昔
Before the Mafia took over Mexico
マフィアがメキシコを支配する以前のことだ
There are not many who remember
そんなことを覚えているのは、わずか少数
They say a handful still survive to tell the world about
彼ら生き延びた一握りの人々は世界に伝えようとしている
The way the lights went out
ブロードウェイの灯が消えた理由を
And keep the memory alive
その記憶が消えて無くならぬように
9・11の前に発表された仮想の歌詞が今となっては意味深。
ビリー・ジョエル'76発表名盤「ニューヨーク物語」より
