【マイアミ2017】


Seen the lights go out Broadway

ブロードウェイの灯が消えるのを見た

I saw the Empire State laid low

エンパイアステートビルは倒壊し

And life went on beyond the Palisades

人々の暮らしはパリセイズに移った

They all bought Cadillacs

皆キャディラックを買って

And left there long ago

逃げ出したのさ ずいぶん昔のことだ



They held a concert out in Brooklyn

彼らはブルックリンでコンサートを開いた

To watch the island bridges blow

僕らは橋が吹っ飛ばされるのを見に行ったんだ

They turned our power down

彼らは電源を落とし

And drove us underground

闇が僕らを包んだ

But we went right on with the show

だけど、かまわずショウを続けたんだ



I've seen the lights go out on Broadway

ブロードウェイの灯が消えた

I saw the ruins at my feet

破壊の痕跡が足元に残っていた

You know we almost didn't notice it

君も知っているとおり、そんなことは

We'd seen it all the time on Forty second street

42番街ではいつものことだったんだ



They burned the churches down in Harlem

彼らはハーレムの教会を焼き討ちにした

Like in that Spanish civil war

まるでスペインの市民戦争のようだ

The flames were everywhere

炎はいたるところに広がった

But no one really cared

でも、気にする奴などいない

It always burned up there before

だって、そんなの普段から変わらないもの



I've seen the lights go out on Broadway

ブロードウェイの灯が消えた

I saw the mighty skyline fall

天井が崩れ落ちるのを観た

The boats were waiting at the battery

船は港で待機していたが

The union went on strike

組合がストを起こして

They never sailed at all

一向に船は出ない



They sent a carrier out from Norfolk

彼らは空母をノーフォークから出港させ

And picked the Yankees up for free

ヤンキースの連中をタダで乗せた

They said that Queens could stay

かれらはクイーンズはそのままにすると言ったが

And blew the Bronx away

ブロンクスは吹っ飛ばされ

And sank Manhattan out at sea

マンハッタンは海の底に沈んだ



You know those lights were bright on Broadway

そうさ、ブロードウェイの灯が消えたのは

That was so many years ago

はるか昔の出来事

Before we all lived here in Florida

僕らがフロリダに住みつくずっと昔

Before the Mafia took over Mexico

マフィアがメキシコを支配する以前のことだ

There are not many who remember

そんなことを覚えているのは、わずか少数

They say a handful still survive to tell the world about 

彼ら生き延びた一握りの人々は世界に伝えようとしている

The way the lights went out

ブロードウェイの灯が消えた理由を

And keep the memory alive

その記憶が消えて無くならぬように




9・11の前に発表された仮想の歌詞が今となっては意味深。

ビリー・ジョエル'76発表名盤「ニューヨーク物語」より