もう言うまでもないだろう。

先日のトランプ(米大統領)来日時に、卑屈な姿をさらしまくった安倍某。

 

この、虎の威を借る狐、そのまま fox borrowing the tiger's might、fox borrowing a tiger's authority と言う。

 

例文: Japan's Prime Minister Abe is just like a "fox borrowing the tiger's might" (tora no i wo karu kitsune), which is a Japanese proverb, as seen in his subservience to the US President Trump. (安倍某は、そのトランプへの卑屈さに見られるように、まさに日本のことわざにある「虎の威を借る狐」である)

 

ちなみに、subservience は卑屈さ、追従、従属という意味。形容詞形は subservient。