環境省の人間がこういう暴言を吐いたとのこと。しばしば「環境破壊省」と化す省なので、個人的には驚きはしないけど、国民・市民の税金で人件費等を賄っていることをどう考えているのか。
この暴言を英語で言うなら、Accept exposure for your country.
権力の無責任はもう見飽きたけど、空いた口がふさがるのにどれだけ時間がかかることか。
例文: An official of Japan's Ministry of Environment said, "Accept exposure for your country" to justify the use of soil contaminated with radiation from the Fukushima nuclear disaster. (環境省の高官は、福島原発事故で汚染された土の利用を正当化するため、「お国のため被ばくを受け入れろ」などと口にした)
参考(いずれも英文): https://www.bna.com/blowback-japanese-plan-n73014476527/
沢田研二さんの「F A P P~へこたれないで福島」: https://www.youtube.com/watch?v=LuGFqGmyfqg