今回の東南アジア某所での仕事、明日も続く。

が、明日の資料(基調講演等)が全く届いていない。

今日も、関連資料が手に入ったのが、通訳業務開始の直前。

 

もう一人の通訳者(現地在住)によると、この国では、こういうことは珍しくないそう。

 

これ、生同通(事前原稿なしのぶっつけ本番の同時通訳)に近い。例えば、CNNやBBC等、主に外国のニュース番組で、生同通を耳にした人は、多かれ少なかれ、わかったようなわからないような感覚を持ったことがあると思う。

本来は避けたいこと(緊急ニュースの場合は止むを得ないけど)。

 

このままでは文字通り、Go for broke(当たって砕けろ)だわ。

冷静さを失わず、できることをやるしかない。