今回の東南アジア某所での仕事、明日も続く。
が、明日の資料(基調講演等)が全く届いていない。
今日も、関連資料が手に入ったのが、通訳業務開始の直前。
もう一人の通訳者(現地在住)によると、この国では、こういうことは珍しくないそう。
これ、生同通(事前原稿なしのぶっつけ本番の同時通訳)に近い。例えば、CNNやBBC等、主に外国のニュース番組で、生同通を耳にした人は、多かれ少なかれ、わかったようなわからないような感覚を持ったことがあると思う。
本来は避けたいこと(緊急ニュースの場合は止むを得ないけど)。
このままでは文字通り、Go for broke(当たって砕けろ)だわ。
冷静さを失わず、できることをやるしかない。