明後日の通訳はセミナー。講師は4人いるが、彼らの原稿は事前に入手できないとのこと。
関連資料はいただいているので、それをもとに用語をチェックし、全体の流れを把握して備えるしかない。
それより、通訳はウィスパリングで、形としては同時通訳に近い。セミナーは6時間ちょっとあるので、いかに集中力を持たせるかもポイント(通訳は私1人なので)。