「たびチング」ともかく日本のことが大好きな韓国の人 -20ページ目
最近ハマッてます。

この曲は日本でいうと「ハナミズキ」みたいに、結婚式によく似合う歌です。

どうやら私、早く結婚したいようです。笑




그대 나에게 다가오나요

<女>あなた、私に近付いてきてますか?

그대 이제 내 사람인가요

あなた、もう私の人ですか?

내가 많이 머뭇거려도

私がもじもじしていても

가끔 힘에 겨워도 나를 지켜 줄래요

たまに力に余るときも私を守ってきてくれますか。


그대 이제 내 사람이에요

<男>あなた、もう私の人ですよ。

그대 마음 아픈 일이 생겨도

あなたに心痛むことがあっても

내사람, 나의 사랑만으로

私の人、私の恋だけで

웃게 해줄 수 있죠

笑わせることができるよ。

이제 걱정 말아요 내사람

もう心配しないで。私の人。


내사랑 나보다 더 소중한 (너무 소중한)

<男>私の愛。私よりもっと大事な(とても大事な)

그대가 내게 기대 쉴 수 있도록

あなたが私に頼って休めるように

지킬게요, 이 모습

<女>守ります。この姿

아름다운 이 순간 사랑으로

美しいこの瞬間、愛で

우리 영원히 함께

私達永遠に一緒に

언제까지나 함께해요

いつまでも一緒にいよう。



그대 이제 내 곁에 있어요

<男>あなた、もう私のそばにいて下さい。

항상 맑은 날은 아니라 해도

<女>常に晴れた日ではないけれど

내사람, 나의 사랑만으로

<男・女>私の人、私の恋だけで

웃게 해줄 수 있죠

笑わせることができるよ。

이제 걱정 말아요 내사람

もう心配しないで。私の人。


내사랑 나보다 더 소중한

<男>私の人。私よりもっと大事な

그대가 내게 기대 쉴 수 있도록

あなたが私に頼って休めるように

지킬게요, 이 모습

<女>守ります。この姿

아름다운 이 순간 사랑으로

美しいこの瞬間、愛で

우리 영원히 함께

私達永遠に一緒に

언제까지나 함께해요

いつまでも一緒にいよう。



사랑에 비가 오고 바람에 흔들려도

<男>愛に雨が降ったり、風邪に揺れても

함께 견뎌내겠죠 (견뎌내겠죠)

<女>一緒に耐えるでしょう(絶えるでしょう)

내 사람, 내 사랑이니까

<男・女>私の人、私の愛だから

우리 함께니까

私達は一緒だから


그대 나보다 더 소중한 (너무 소중한)

<女>あなた、私よりもっと大事な(とても大事な)

그대가 내게 기대 쉴 수 있도록

あなたが私に頼って休めるように

지킬게요, 이 모습

<男>守ります。この姿

아름다운 이 순간 사랑으로

<女>美しいこの瞬間、愛で

우리 영원히 함께

<男・女>私達永遠に一緒に

언제까지나 함께해요

いつまでも一緒にいよう。






12月も頑張ります。

↓お願いします。

人気ブログランキングへ
ソウルタワーの近くでモーニングコーヒー



可愛いお店ラブラブ


今日韓国は雨



雨のソウル






Android携帯からの投稿
韓国村に来てます。

綱渡りみました。



座ってるにひひ

このおじさん本当にすごいです



Android携帯からの投稿
ソウルです。

マンドゥグック食べました。



餃子のスープです。

餃子がデカくて3つでお腹いっぱい~音譜

お休みなさい~ラブラブ



Android携帯からの投稿
韓国料理が好きな人は

一度は食べたことがあると思います。



このスンドゥブチゲ音譜

豆腐のチゲですね。

見た目ほど辛くはありません。

韓国では値段も安いです~♪

風邪気味なので、明日はこのチゲを食べて汗流しますね。



Android携帯からの投稿