【英語表現】a wet blanket(ぬれたブランケットってことは…?) | 英語学習マンガ日記

英語学習マンガ日記

英語学習4コママンガ。猫のタビーによる留学日記。

放課後忘れ物を思い出してMimiと一緒に教室に取りに戻ったら
Agusが私のことを何か言っているのを聞いてしまった。
ぬれたブランケットってどういう状態のこと?
ぬれるといったら涙とか?
Saraのことで私が泣いていると思ったのかなぁ。

blanket

私のこと気にしてくれとってんね。
優しいやつやねんなぁ。

wet blanketとは、ぬれたブランケット(毛布)ですよね。

これは火事になったときに火にかぶせて消すために使うので
そういうところから、パーティーなどが盛り上がっているときに
場をしらけさせる人
のことを言います。
タビーはちょっと場の雰囲気を壊す傾向があるのかも?!

Mimiが「悪口なのにすごい前向きに捉えるのね」って感心してた。
てへへ(#^.^#)ほめられてるのかな?
でもAgusとShenにそんな風に思われてたなんてちょっとショックやなー!