「月が綺麗ですね」 ベートーヴェン『月光』ソナタ | 世界の歌謡曲

世界の歌謡曲

その日の気分で 心に残る歌

 

 

こんばんは わりと有名なエピソード 「月が綺麗ですね」は明治の文豪夏目漱石の訳

「I LOVE YOU」 「あなたが好きです」の意だそうです 奥ゆかしい・・・

ちなみに この問いかけ、告白の返しの定番は 「死んでもいいわ」 だそうです OKなら(笑)

同時代の文豪二葉亭四迷が「Yours(あなたのものよ)」というセリフを「死んでもいいわ」と訳したことに由来しているのだそうです 素敵ですねドラマみたい

ちなみに今宵の月は月齢8.7の半月?

 

 

ベートーヴェン『月光ソナタ』 ヴァレンテーナ・リシッツア
Valentina Lisitsa - Moonlight Sonata Op.27 No.2 Mov.1,2,3 (Beethoven)