アメリカ版 『山谷ブルース』
こんにちは 毎日のお仕事ご苦労様です この曲は「労働歌」 でもちょっと事情が違います
黒人で貧相でお腹を空かせていた それだけの目撃証言で有罪の身となった青年のボヤキ
作者はコルネット奏者のナット・アダレイ マイルス・コンボのメンバーだったキャノンボール・アダレイの実弟 1960年 兄弟コンボで大ヒットに 『モーニン』何かと共にファンキーJazzの代名詞
まだ黒人に公民権が無く 差別と偏見に満ちていた そんな時代の曲
キャノンボール・アダレイ クインテット
Cannonball Adderley Quintet "Work Song"
Cannonball Adderley: saxo; Nat Adderley : corneta; Yusef Lateef: instrumentos de viento; Joe Zawinul: piano; Sam Jones:bajo; Louis Hayes: bateria.
ニーナ・シモン
Nina Simone- "Work Song" Live (Merv Griffin Show 1966)
Hold it steady right there while I hit it
Well reckon that ought to get it
Been working and working
But I still got so terribly far to go
鎖につながれ岩を砕き続ける
刑に服してるってことさ
鎖につながれ岩を砕き続ける
だって有罪と言われたからね
いくぜ、しっかり持ってろよ
やるべきことなら分かってる
働いて、働いて、働いて
で、そいつがずっと続くのさ
罪は犯したけど仕方ねえんだ
空腹と貧困だった罪なんてな
店の親父が血を流してて
俺は強盗罪で逮捕ってわけさ
裁判官は「5年」と宣告した
5年間囚人の仲間入りと
裁判官は「労働刑」と言った
老いた父が「神よ」と叫んだ
愛しい家内に会いに行きたい
この鎖を砕いて逃げ出したい
どこか日陰で休みたいぜ
神よ、炎天下じゃあ暑すぎる
http://d.hatena.ne.jp/wineroses/20061122