こんにちは!たるです🌺
今日は 거닐다 という動詞について…
この거닐다というのは辞書で調べると、
「ぶらつく、散歩する」
と出てきます。
私がこの単語を知ったのはStrayKidsの끝나지 않을 이야기 という曲の歌詞でした。
その歌詞を一部抜粋↓
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Never say goodbye
さようならは言わないよ
너와 난 하나니까
君と僕は1つだから
같은 꿈 속을 함께 거닐 테니까
同じ夢の中を一緒に歩くんだ
지금 이대로 넌 내 곁에서 웃어주기로 해요
今このまま君は僕の隣で笑っていてほしい
내일 보다 멀리 영원보다 오래 사랑해 널
明日よりも遠く 永遠よりも長く 君を愛してる
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
本当に綺麗な歌詞なのですがこの거닐다という表現…ここでしか聞いたことがありません…
걷다 (歩く) とはどう違うんだろう?どういうイメージなんだろう?
気になって韓国人の方に聞いてみました。すると
걷다 というのはただ歩くという動作を表している感じで
거닐다 というのは目的もあまりなくぶらついている感じ だそうです
そして、거닐다 はいわゆる文語表現 であり、詩や小説の中で本当にたまに出てくるような表現。
日常生活では全くといえるほど使わないんだそうです。
へぇ〜!(・o・)
日常の中で거닐다 のニュアンスを表現したい時は
돌아다니다 (歩き回る)
산책하다 (散歩する)
なんかを使えば良さそうです。
ということは。
歌詞の中で거닐다が使われているのを聞くと韓国の方からすればなんだか詩のような
美しい言葉に聞こえるんでしょうか?そぞろ歩きみたいな…?(違うか)
和訳を見るだけでは味わえない感覚がありそうですね🏵