どうでもいいことなんですが
『人一倍努力する』って表現があるけど…
冷静に考えてみたらな~んか納得いかない
だって『人一倍』っていうけど、一倍だったら他の人と同じでは?1を一倍しても1だよ?
『人二倍』とか『人三倍』の方が正しいんじゃないのか?とか思ったり思わなかったり
まぁ、どうでもいいんですけどね

『人一倍努力する』って表現があるけど…
冷静に考えてみたらな~んか納得いかない

だって『人一倍』っていうけど、一倍だったら他の人と同じでは?1を一倍しても1だよ?
『人二倍』とか『人三倍』の方が正しいんじゃないのか?とか思ったり思わなかったり

まぁ、どうでもいいんですけどね
