トゥールのブログ -2ページ目

トゥールのブログ

日々の日記 (ってことにしてる。)

午前の残りは 表現 詰込みに使います。 ではつめこみはじめるのでアディオース。

ぱくってきました。「この手の~をどう思うか?作文系」でよくつかう言い方

 
1つ1つは知って入るわけですが、特に使うようなので瞬発力でだせるようにしたいですね。
というかこれつかってなんか書く訓練するのがいいのでしょう。
 
まぁ肯定か否定かでいうなら試験だと否定するとメンドクサイことになるんで
肯定系だろうなぁ。。。 学生時代だと爆弾発言が教授にこのまれる
 (アホ大なので低レベルでやる気もない腐りきった学生達に失望の色をかくさない教授たち、
  そこに挑戦者がでてくると教授らがちょっと楽しそうになるという現象=アホ大あるある)ような・・・。
 
ライティングで使える表現 日本語
I agree/disagree that ~ 〜に同意する / 同意しない
I think/don’t think ~ 〜だと思う / 思わない
can → be able to / possible to できる → できるようになる / 可能な
For example たとえば
But / However しかし
So / Therefore それゆえ / したがって
important 重要(じゅうよう)
already すでに
enough 十分(じゅうぶん)
too ~ 〜もまた / 〜すぎる
makes it easier for 人 to ~ 「人」がもっと〜しやすくなる
It is usually difficult for people to ~ 〜するのはたいてい難しい
By -ing ~, people ~. 〜することで、人は〜
In conclusion 結論として
For these reasons これらの理由で
have a (positive/negative) impact on ~に影響を与える
lead to ~に繋がる
boost/fuel the economy 経済を活発にさせる
play an important role in ~において重要な役割を果たす
promote ~を促進する
be harmful to~ は~に有害である

(Q.)Some people say that parents should limit the time children spend using the Internet. Do you agree with this opinion?
親は子供のインターネット使用時間を制限すべきだと言う人もいます。あなたはこの意見に同意しますか?


こんなん聞かれたら「日本語だと」答えはだいたい自分には決まっています。

 

子供たちというものはその幼い年齢の為に、精神が未成熟で、感受性が強い。

インターネットを使うことは、掲示板等でみられるような、汚い言葉や考え方というものを見ることになる。

幼い彼らにはそれらを理性的に正しく受け取り判断する準備ができていないと私は考える。

このような汚染にさらされる時間は短い方が良い。

よって、私はこの意見は賛成である。だが、使用時間と共に、使用方法も制限すべきだ。

 

こんな感じでしょうねぇ。このブログでながったらしーーくねちねち書いてると。こんな感じになる。

ただしいとかあってるかどうかはしらん。自分がいいたいことだけいってる(一方通行なだけ)なので。

 

で、( ^)o(^ )こんなん、英語でかけるかボケ~~。 

 

 

翻訳機使うと以下のようになったが、あってんのこれ?

 

Children are mentally immature and highly impressionable due to their young age.
Using the Internet means they are exposed to foul language and ideas, such as those found on message boards.
I believe that children who are too young are not ready to rationally accept and correctly judge such things.
The shorter the time they are exposed to such pollution, the better.
So I agree with this opinion. However, along with the time they spend using the Internet, the way they use it should also be limited.

 

 

 

で、正解は、こーいうのってやっぱり1つ目に態度きめて、

2つくらい意見いって、それらの具体例述べて

結論づけることのようですね。  ( ^)o(^ ) きまってるのね学術なのね。。。

 

というかさっき自分がかいたのって長々書いてるけど

  まとめたら『子供だから悪影響うけるのでつかっちゃいかん』って「1つのこと」をくどくどいってるにすぎないのね。

  無駄が多い。

 

 

●模範解答・・・

「親は子供がインターネットを使う時間を制限すべきだと思います。 

それには2つの理由があります。 

 

まず、多くの子供たちが毎日何時間もインターネットを使用していると言う人もいます。 

インターネットを長時間使用することは、子供の脳に良くないと思います。 

第二に、インターネットを過度に使用すると、子どもが他の人とコミュニケーションをとる能力に影響を与える可能性があります。 

たとえば、ソーシャルネットワーキングサービスの不適切な使用方法は、学校でのいじめを引き起こす可能性があります。

これらの理由から、子供たちがインターネットを使用する時間は親によって制限されるべきだと思います。」

 

I think that parents should limit the time children spend using the Internet. 

I have two reasons. 

 

First, some people say that many kids use the internet for hours every day. 

I think that using the Internet for a long time is not good for children’s brain. 

 

Second, excessive use of the Internet can affect children’s ability to communicate with others. 

 

For example, a bad way of using social networking services can cause bullying at school. 

 

For these reasons, I believe that the amount of time children spending using the Internet should be limited by their parents.

 

たしかに、賛成か反対か、2つくらい理由をのべる。具体例をしめす。結論をいう。

こんだけいれると長いなぁ。。。こんなんかけるんか・・????

 

あと、日本語にしてもちゃんとかけてないこと英語にできないので

英語だけでなくて、知識や知性もいるやないか。( ^)o(^ )英語が話せるだけでは英検は通らない説。

もっともやばい部分ですね。ワイは頭がよくありません。 

 

それだけでなく、やっぱ文字が長くなるから、短縮に関係詞やら一言で意味が伝わる表現とかにしないと無理になりますよね。

表現もすくないからなぁ。

英作の練習の前に表現の詰め込が必要・・・

 

 

 

 

 

とりま方針として、英検準2頻出の単語、フレーズをリスニングしまくる

 

作文は短い文を書ける連取をするしかない。

 

Do you think it is a good idea for people to learn how to cook by using the Internet?

人々が料理をインタネットで学ぶことはいい考えだと思うか?

 

Yes, I think that.
At first, it is not bought a cooking book.
Second, the Internet learn to information's update that different from a cooking book.

 

のような回答をしてみた。。。  

 

自分的には・・・

「はい、そう思います。
 まず、料理の本を買う必要がありません。
 次に、インターネットは料理本とは違って最新の情報が得ることができます。」

 

     本が有料で、インターネットがタダって(自分の中ではそーいう)前提になってるのはご愛嬌。

     しかも、ライバルが本が前提になってますね。 日本語だとこのブログで書いてあるような

     ものすげー突飛な理由とか反対意見とかこまーいとこからかいてみたいですが

     そんな複雑な表現は英語でできません。。。。。

 

さて、採点では・・

It が小文字。theが小文字。 ,のあとは違う文頭なので大文字ってことで。。(そんなんもしらんのです。)

あとはまぁたぶん意味違うよねぇと。。  ここでかいてないけどつづり間違いも2か所あった。

 

で、翻訳さんが言うには。

 はい、そう思います。
 まず、料理本を買うことではありません。
 次に、インターネットは料理本とは違った情報の更新を学びます。

 

   料理本を買う必要がない って言いたいんだけどもーーー

   情報の更新を学ぶ。   うーん全然意味が違うな。。

          そんなもんを料理本と違って学びたいわけじゃないんだけども。

 

 

●Googleほんにゃくこんにゃくでは、このような文のようです

Yes, I think so.
First, you don't need to buy a cookbook.
Second, the internet gives up-to-date information, unlike cookbooks.

 

うーん。cookbookなんだ。 でもこれだと文が短くなってなんかたさないといけないね。。

というか足さないといけないだろうね。

 

ていうかこれ実際の英検準2の問題だったんか。

模範解答みると。。

 

----------

I think it is a good idea to learn how to cook by using the Internet. 

First, you can watch informative and useful online contents wherever you are. 

Second, most of the online contents are complimentary and therefore you can save money. 

You don’t have to pay for expensive cooking classes at all.

 

インターネットを使って料理の仕方を学ぶのは良いアイデアだと思います。
まず、どこにいても有益で役立つオンライン コンテンツを見ることができます。
次に、オンライン コンテンツのほとんどは無料なので、お金を節約できます。

高価な料理教室にお金を払う必要はまったくありません。

---------------

 

わお、( ^)o(^ )まず現時点で、この文を書くことは自分には絶対無理ですね。

最後の料理教室にお金を払う必要なし~には前に「例えば」をつけたいですね。←えらそうだなオイ。 

 

 自分は本のみをライバルにしちゃいましたが、

 この例でも、相手が料理教室とはきまってません、ただ、多くの比較相手の1つであるはずです。

 で、あれば「例えば」があった方がより良い。

 

どーやら書き方があるようです。 『~が良いと思うか理由も2つかけ系』の問題は。

1.意見に賛成か反対か。

2.1つ目の理由

3.2つ目の理由

の構成をするもののようです。

 

1つめはかいてあることをもじっていけそうかな。

2つめはFirst,...

3つ目はSecond,...

 

  他のサイトさんでは、起承転結でかけとか 理由と具体例とかで足すってのもありますね。

  ほーん。

 

  こんなんもしらんのはこーいう試験自体しらない世代なのと(小論文とか無いアホ大でもあるし)、

  学生自体もアホだったのもあるし(リーディングのみ・・・みたいな英語 

         リスニング、スピーキング、ライティングがほぼないヌルーイ アホ大の受験。決して昔の人間がバカというわけではないぜ

         すごいやつはいたからね。今の子の並みレベルは昔の並みよりお学ぶ量が多いとは思うけども。

         ただ、自分は単にアホだっただけ。)

  さらにいうと学生から30年。

 

 

さてどーしましょかねぇラインティング。。

いまのじぶんが低レベルすぎますねぇ。 中1のThis is a pen. レベルじゃあないですか。

ううむ

 

ふ~こまったねぇ。

 

自分のような英語脳派でない人間には

 リーディングができないとリスニングもできないはずですし。

 ライティングができないとスピーキングもできないはずです。 ※基本的には。

 

 軽い英会話くらいは日本語介さずにできてほしいものですが、

 そんな訓練してないしなぁ。( ゚ ρ ゚ )ボー