第25回東京国際映画祭が開幕 | 高橋翻訳事務所スタッフリレーブログ

高橋翻訳事務所スタッフリレーブログ

プロ翻訳家による丁寧な翻訳で海外・国内のホットな話題を翻訳家の視点で書き綴っております。

こんにちは。高橋翻訳事務所(http://goo.gl/25cZv)美術翻訳担当の佐々木と申します。

アート翻訳今回のテーマは10月20日に開幕した東京国際映画祭(Tokyo International Film Festival)についてです。

今回で25回目を迎える東京国際映画祭が開幕し、六本木ヒルズをメイン会場として10月28日までの日程で行われます。東京国際映画祭は日本で唯一の国際映画製作者連盟(International Federation of Film Producers Associations)公認の映画祭として1985年から開催されている日本最大級の映画祭で、初日に行われたオープニングセレモニーではグリーンカーペットに映画監督や出演者が登場し、集まったファンからは大きな歓声が上がっていました。また、特別オープニングとして、東日本大震災から1年後が経過した2012年3月11日の様子を撮影し、集められた作品「JAPAN IN A DAY」が上映され、復興への道のりが依然として続いている現状が伝えられました。

期間中は六本木会場と日本橋会場で約300本の映画が上映される予定で、コンペティション部門には15作品がエントリーしています。日本映画も奥原浩志監督の「黒い四角」と松江哲明監督の「フラッシュバックメモリーズ3D」の2本が参加しており、日本勢にとっては2005年以来のグランプリ獲得に期待がかかります。

芸術の秋も深まる中、コメディーからラブストーリー、ヒューマンドラマ、アクションなど多彩な作品が揃った映画祭でゆっくりと映画鑑賞を楽しんでみてはいかがでしょうか。


経済翻訳、政治翻訳、スポーツ翻訳コラム担当者紹介
美術分野全般翻訳を担当しています。日頃からさまざまなメディアを活用して新しい情報の収集を続けています。「美術」というと、分かりにくい、難しいというイメージがありますが、専門用語には注釈をつけるなど、違和感なく、スムーズに読むことのできる表現を心がけています。
株式会社高橋翻訳事務所 
経済翻訳政治翻訳美術翻訳  担当:佐々木