* 覆面屋工房通信 vol.6 *
こんにちは
“アニベルサリオ”はスペイン語で書くと“Aniversario”。
CMLL ロス・インゴベルナブレス 「ラ・マスカラ」
ラ・マスカラ選手の直筆サイン入りです
『Tú amigo』
これは『トゥ アミーゴ』と読みますが

今日はTシャツを少しご紹介させていただきます。
取り扱っているTシャツの中には
直筆サイン入りのものがあります。
例えばコチラ。
コチラはラ・マスカラ vs ドラゴン・リーのデザイン。
ドラゴン・リー選手の直筆サイン入りとなっております

覆面屋工房webショップにも載っています。
余談ですが。
“アニベルサリオ”はスペイン語で書くと“Aniversario”。
「記念日」という意味です。
英語で「記念日」は“アニバーサリー”.....“Anniversary”。
ふたつ、似てますよね。
ご存知の方も多いと思いますが、スペイン語と英語は似てる単語が多々あります



ラ・マスカラ選手の直筆サイン入りです

黒の方にも入っています。
コチラTシャツもwebに載っています。
メキシコの選手がサインを入れるときによく書かれるのが
『Tú amigo』
これは『トゥ アミーゴ』と読みますが
“アミーゴ” が “友達” という意味なのはみなさんご存知かと思います。
“トゥ” は英語で言うと “your” なので『あなたの友達』と言う意味なのですねー

余談ですが、参考までに....

他にもたくさんTシャツの種類もありますので
是非是非ご来店されたときもしくはwebショップ→覆面屋工房webショップを見てみてくださいね〜♪