言語学習のゴール
◇Dahab - Egypt
[event]
- Reading book
Study Study Study
Same as Philippines
英語勉強の日々。
今日は気分を変えてビジネス英語(時事英語)に。
日常英語(Toeic英語)の勉強を通常やってんだけど、たまに変化がないとつまんないよね。
日本から持ち出した英語本は全部で5冊。←英単語、英文法、スラング、日本の事(社会・政治・文化・芸能・・・)を英語で書いた本)、小説。
そしてプリントアウトしたファイルが2冊。←これがビジネス英語。
よーやくバックパックがずいぶん軽くなる。
英語以外の本もたっくさんあるしなー。
多分本だけで10kg以上いくんじゃね(汗)
アメリカ(ハワイ)、フィリピン(セブ)、インド(ゴア)と英語の勉強に力を入れてきたんだけど、なっかなか全部読む時間は確保できなかった。一部は日本に送り返したのだが、まだ大半を持ち歩いている。ダハブで随分減りそうだ。
しっかし言語の勉強って骨が折れるね。
◆言語学習のゴール
さて。
言語学習のゴールって何でしょう。
個人的には「"第一言語と同等レベルに"話せる、聞き取れる、書ける、読める、コミュニケーションに必要なバックグラウンドを理解している」って思ってるのね。
この"第一言語と同等レベルに"が大切な所なんだろうね。
日本人でいけばまず日本語が第一言語と言って良いと思うんだけど、その言語能力と同等レベルまで学習している言語の能力を引き上げる事ができたらゴールになるのかな。
日本人は日本語を使えて当然。でもその能力って個人差が出るよね。使う単語の多さ、慣用句やことわざを引用したりするような表現の幅(イディオム)、コミュニケーションにおけるスピード・抑揚・返答のタイミング、言語的特徴を用いたユーモアを使えるか...
日本語能力が一般標準的(会話ができる)なら学習中の言語も一般標準的(会話ができる)でいいだろうし、アナウンサーとか文筆家などの一般的に言語能力が高い人はそのレベルも上がるのかなと。ただし日本語能力が高いがゆえに他の言語学習が比較的早い可能性は否定できないよね。
環境によっては第一言語を追い抜いてしまう人も居るね。例えば海外居住が長くてビジネスをしている人とか。そんな人は第一言語自体が使用頻度の高い言語のほうに変わってしまうんだね。
俺の日本語能力が高いかどうか知らないけど、ビジネス用語・社会経済用語は可能な限り増やしたいな。でないと英語コミュニケーションにおいて自分自身の英語の未熟さにイラッとする機会が減らせない。
さー。
さー。
やる事は沢山ですよ。ハイ。
(ーー;)
============================================================================================
ブックマークやRSSでチェック!
ブログランキングクリックよろしく♪
にほんブログ村


============================================================================================
[event]
- Reading book
Study Study Study
Same as Philippines
英語勉強の日々。
今日は気分を変えてビジネス英語(時事英語)に。
日常英語(Toeic英語)の勉強を通常やってんだけど、たまに変化がないとつまんないよね。
日本から持ち出した英語本は全部で5冊。←英単語、英文法、スラング、日本の事(社会・政治・文化・芸能・・・)を英語で書いた本)、小説。
そしてプリントアウトしたファイルが2冊。←これがビジネス英語。
よーやくバックパックがずいぶん軽くなる。
英語以外の本もたっくさんあるしなー。
多分本だけで10kg以上いくんじゃね(汗)
アメリカ(ハワイ)、フィリピン(セブ)、インド(ゴア)と英語の勉強に力を入れてきたんだけど、なっかなか全部読む時間は確保できなかった。一部は日本に送り返したのだが、まだ大半を持ち歩いている。ダハブで随分減りそうだ。
しっかし言語の勉強って骨が折れるね。
◆言語学習のゴール
さて。
言語学習のゴールって何でしょう。
個人的には「"第一言語と同等レベルに"話せる、聞き取れる、書ける、読める、コミュニケーションに必要なバックグラウンドを理解している」って思ってるのね。
この"第一言語と同等レベルに"が大切な所なんだろうね。
日本人でいけばまず日本語が第一言語と言って良いと思うんだけど、その言語能力と同等レベルまで学習している言語の能力を引き上げる事ができたらゴールになるのかな。
日本人は日本語を使えて当然。でもその能力って個人差が出るよね。使う単語の多さ、慣用句やことわざを引用したりするような表現の幅(イディオム)、コミュニケーションにおけるスピード・抑揚・返答のタイミング、言語的特徴を用いたユーモアを使えるか...
日本語能力が一般標準的(会話ができる)なら学習中の言語も一般標準的(会話ができる)でいいだろうし、アナウンサーとか文筆家などの一般的に言語能力が高い人はそのレベルも上がるのかなと。ただし日本語能力が高いがゆえに他の言語学習が比較的早い可能性は否定できないよね。
環境によっては第一言語を追い抜いてしまう人も居るね。例えば海外居住が長くてビジネスをしている人とか。そんな人は第一言語自体が使用頻度の高い言語のほうに変わってしまうんだね。
俺の日本語能力が高いかどうか知らないけど、ビジネス用語・社会経済用語は可能な限り増やしたいな。でないと英語コミュニケーションにおいて自分自身の英語の未熟さにイラッとする機会が減らせない。
さー。
さー。
やる事は沢山ですよ。ハイ。
(ーー;)
============================================================================================
ブックマークやRSSでチェック!
ブログランキングクリックよろしく♪

============================================================================================