ブログネタ:映画は吹き替え? 字幕? 参加中私は字幕派
もちろんですっ
絶対に
字幕がいいっ


だって、
字幕なら
役者さん
本来の声だから
より映画の内容が
分かる気がします。
吹き替えゎ
演技と声に
多少
感情の差とか
出ちゃう時も
あるだろうし、
私の場合
声だけ
浮き出て
聞こえちゃうんですよね-。
だから、
絶対に字幕っ

たまに
字幕を追うのに
必死になって
映画が見られないって方も
居るみたいですが、
字幕ゎ
映像の一部なわけで
画面を見てれば
入ってくるような
気がするのですが、
それゎ
本当に私の
気のせいでしょうか?
ちなみに
うちの一家ゎ
完全に
みんな字幕派のはず

とくに
お父さんとお姉ゎ。
お姉なんて
映画の内容が
完全に理解できたら、
英語音声の
英語字幕で見てます。
レベルが
高いッス

その辺ゎ
尊敬します・・・
