[バンチャン]

Where am I 

Who am I 

I am not me


[チャンビン]

도대체 언제부터 시작일까 

一体いつから始まりなのか

풀리지 않는 문제

解けない問題

내가 누구인가 

俺が誰なのか

그 누구도 낸 적 없는 숙제

その誰もが出したことのない宿題

내게 성립될 만한 공식들을 외우기 전에

俺に当てはめられる公式を覚える前に

뭘 대입할지 선택할만한 

何を代入するか選択するほどの

기회조차 거의 없었네

機会すら ほとんど無かったんだ

어딜 가는지도 모른 채

どこに行くのかわからないまま

일단은 달리기만 해

とりあえず走り続けている

옆에 거울들 눈치를 보며

横の鏡で様子を見ながら

그냥 따라다니기만 해 

ただ真似ばかりしている

아직 어려서 그렇단 이유 크면 

まだ幼いからそうだという理由 大きければ

더 헤맬 거 같은 느낌은

さらに彷徨い続ける感じは

혼란스런 정신 속에 겹쳐 달리다 

混乱してる精神の中で重なりぶら下がって

계속 기웃기웃

ひたすら見え隠れ


[スンミン]

혼란 속에 갇혀 나도 아직 날 잘 몰라서

混乱の中に閉じ込められ 

僕もまだ自分をよく知らなくて

너는 아니 답이 없는 내게 또 물어

お前は いや 答えない僕にまた聞くんだ


[リノ]

You make me cry 내 손을 잡아줘

You make me cry  俺の手を取って

네 앞에서 날 바라본다

お前の前で俺を見つめてみる


[ウジン]

거울 속에 비친 난 미로 eh

鏡の中に映る俺は迷路 eh


[I.N]

내 안을 비춰줄 my mirror no

僕の中を照らしてくれる my mirror no


[ウジン]

어디서 찾아야 할까 

どこから探せばいいのか

for once I wish I could see myself


[バンチャン]

난 계속해서 찾아 헤매고 있어 uh

俺はずっと探し彷徨っている uh


[ヒョンジン]

I'm not me 너 도대체 누구야

I'm not me お前は一体誰なんだ

내가 알던 내 모습과는 너무도 다른 나

俺が知っている自分の姿とはあまりにも違う俺

모르는 게 많아 꿈을 둘째 치고

知らないことが多く 夢を二の次に

내 속 맘조차 몰라서 눈물만 더 맺히고

自分の本心すら分からなくて また涙ぐんでいる


[ハン]

물음표들과 점 셋으로 끝나는

クエスチョンマークと点3つで終わる

매일 반복되는 상황

毎日 繰り返される状況

내가 아닌 것 같다가도 맞다는 속맘은 방황 하기만 해

自分じゃないみたいだとしても

間違ってないという本音は彷徨うばかり

잔인하게 해답은

残酷に解答は

답을 숨기고 난 또 찾기만 해

答えを隠し 俺はまた探し続けている

손댈 수 없이 커진 나의 의문 답이 없네

手をつけられないほど大きくなった俺の疑問 

答えはない


[スンミン]

혼란 속에 갇혀 나도 아직 날 잘 몰라서

混乱の中に閉じ込められ 

僕もまだ自分をよく知らなくて

너는 아니 답이 없는 내게 또 물어

お前は いや 答えない僕にまた聞くんだ


[リノ]

You make me cry 내 손을 잡아줘

You make me cry  俺の手を取って

네 앞에서 날 바라본다

お前の前で俺を見つめてみる


[ウジン]

거울 속에 비친 난 미로 eh

鏡の中に映る俺は迷路 eh


[I.N]

내 안을 비춰줄 my mirror no

僕の中を照らしてくれる my mirror no


[ウジン]

어디서 찾아야 할까 

どこから探せばいいのか

for once I wish I could see myself 


[バンチャン]

난 계속해서 찾아 헤매고 있어 uh

俺はずっと探し彷徨っている uh


[フィリックス]

내가 누군지 나도 모르지

俺が誰なのか俺も知らない

시킨 대로 여기까지 왔던 memories

言われた通りここまで来たmemories


[ハン]

어디가 내가 가라는 길 걸어가

どこ行くんだ 俺が行けと言った道を歩いていけ

묻지 마 일단 뛰는 게 우선이야

聞くな とりあえず走るのが先だ


[チャンビン]

내가 누군지 나도 모르지

俺が誰なのか俺も知らない

시킨 대로 여기까지 왔던 memories

言われた通りここまで来たmemories 


[ヒョンジン]

어디가 내가 가라는 길 걸어가

どこ行くんだ 俺が行けと言った道を歩いていけ

묻지 마 일단 뛰는 게 우선이야

聞くな とりあえず走るのが先だ


[I.N]

Who am I 내가 나를 보는데 감이 안 와

自分が自分を見てるのにピンと来なくて

I am not 혹시 몰라 다른 거울을 찾아

もしかしたらと 他の鏡を探す


[スンミン]

얼마나 헤매야 내가 나를 보며 웃을 수 있을까

どれほど彷徨えば

僕が僕を見て笑うことが出来るのだろうか


[フィリックス]

What you want 

What you want a mirror for myself


[ウジン]

거울 속에 비친 난 미로 eh

鏡の中に映る俺は迷路 eh


[I.N]

내 안을 비춰줄 my mirror no

僕の中を照らしてくれる my mirror no


[ウジン]

어디서 찾아야 할까 

どこから探せばいいのか

for once I wish I could see myself


[バンチャン]

난 계속해서 찾아 헤매고 있어 uh

俺はずっと探し彷徨っている uh


[フィリックス]

내가 누군지 나도 모르지

俺が誰なのか俺も知らない

시킨 대로 여기까지 왔던 memories

言われた通りここまで来たmemories


[ハン]

어디가 내가 가라는 길 걸어가

どこ行くんだ 俺が行けと言った道を歩いていけ

묻지 마 일단 뛰는 게 우선이야

聞くな とりあえず走るのが先だ


[チャンビン]

내가 누군지 나도 모르지

俺が誰なのか俺も知らない

시킨 대로 여기까지 왔던 memories

言われた通りここまで来たmemories


[ヒョンジン]

어디가 내가 가라는 길 걸어가

どこ行くんだ 俺が行けと言った道を歩いていけ

묻지 마 일단 뛰는 게 우선이야

聞くな とりあえず走るのが先だ