7. まず自分から ( 2005年 6月19日 )
SYPシステムは、「人(他人)や環境を変えるためのスキル」ではなく
「自分を変えるためのスキル」を提供しています。
今回は研修の最後にお配りしている「まず自分から」の原文を紹介します。
仮定法って、こんなときに使うんですね。 しびれました。
「高校の英文法で、こんな例文に触れていれば
私の英語に対する関心も変わっていたかもしれません(仮定法過去完了)」
Start with Yourself
The following words were written on the tomb of an Anglican Bishop (1100 A.D.)
in the Crypts of Westminster Abbey:
“When I was young and free and my imagination had no limits,
I dreamed of changing the world.
As I grew older and wiser, I discovered the world would not change,
so I shortened my sights somewhat and decided to change only my country.
But it, too, seemed immovable.
As I grew into my twilight years, in one last desperate attempt,
I settled for changing only my family, those closest to me,
but alas, they would have none of it.
And now as I lie on my deathbed, I suddenly realize:
If I had only changed myself first,
then by example I would have changed my family.
From their inspiration and encouragement,
I would then have been able to better my country
and, who knows, I may have even changed the world.” Anonymous
(内田の訳)
若くて自由で想像力も果てしなかった頃、
私は世界を変えることを夢みていた。
年をとって賢くなるにつれ、世界は変わらないことを知った。
そこで少し視野を狭め、自分の国だけを変えることにした。
だが、国も動きそうになかった。
人生の黄昏にさしかかり、最後の力を振り絞り
最も身近な私の家族だけでも変えることにした。
ところが、ああ、誰も変わりはしなかった。
そして、死の床に就いた今、私はやっと悟ったのだ
まず自分自身を変えていれば、家族に影響を与え、
(間接的に)家族を変えることができたのではないかと。
その結果、家族に励まされ、支えられて、
自分の国をより良くすることができたかもしれなかったのだ。
もしかしたら、世界さえ変えることができたかもしれなかった。
SYPシステムは、「人(他人)や環境を変えるためのスキル」ではなく
「自分を変えるためのスキル」を提供しています。
今回は研修の最後にお配りしている「まず自分から」の原文を紹介します。
仮定法って、こんなときに使うんですね。 しびれました。
「高校の英文法で、こんな例文に触れていれば
私の英語に対する関心も変わっていたかもしれません(仮定法過去完了)」
Start with Yourself
The following words were written on the tomb of an Anglican Bishop (1100 A.D.)
in the Crypts of Westminster Abbey:
“When I was young and free and my imagination had no limits,
I dreamed of changing the world.
As I grew older and wiser, I discovered the world would not change,
so I shortened my sights somewhat and decided to change only my country.
But it, too, seemed immovable.
As I grew into my twilight years, in one last desperate attempt,
I settled for changing only my family, those closest to me,
but alas, they would have none of it.
And now as I lie on my deathbed, I suddenly realize:
If I had only changed myself first,
then by example I would have changed my family.
From their inspiration and encouragement,
I would then have been able to better my country
and, who knows, I may have even changed the world.” Anonymous
(内田の訳)
若くて自由で想像力も果てしなかった頃、
私は世界を変えることを夢みていた。
年をとって賢くなるにつれ、世界は変わらないことを知った。
そこで少し視野を狭め、自分の国だけを変えることにした。
だが、国も動きそうになかった。
人生の黄昏にさしかかり、最後の力を振り絞り
最も身近な私の家族だけでも変えることにした。
ところが、ああ、誰も変わりはしなかった。
そして、死の床に就いた今、私はやっと悟ったのだ
まず自分自身を変えていれば、家族に影響を与え、
(間接的に)家族を変えることができたのではないかと。
その結果、家族に励まされ、支えられて、
自分の国をより良くすることができたかもしれなかったのだ。
もしかしたら、世界さえ変えることができたかもしれなかった。