家にフレンズのDVDがあったので、これで英語を勉強しようと思います。
早速分からない表現ばかり。。(汗)
シーズン1の第1話の最初のシーンの表現です。
モニカ
There's nothing to tell. It's just some guy I work with.
(普通の男よ。会社の同僚なの。)
ジョーイ
You're going out with a guy. There's gotta be something wrong with him.
(モニカとデートするなんて異常だよ。)
gottaは、have got aの略らしい。
モニカは、その男と外出する。そんな彼はどこか具合が悪い、が
デートするなんて異常だよ、という訳になるんですね。
分かるような、分からないような。。
奥深いですね。