![えーん](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/018.png)
![えーん](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/018.png)
私の母の実家は石川で、私自身も石川で生まれました。
母方の大きなお墓は、能登島の高台にあって。
小さい頃、お墓参りの帰りに車酔いして😂😂、
車を降りて、てくてく能登大橋を歩いて渡ったことや、
まだ大橋がなかった頃は、
フェリー待ちの七尾港で海を見下ろすと、
底まで透き通った水の中でアジ🐟が
スイスイ泳いでいるのにびっくりしたり・・と、
能登は、本当に懐かしい思い出ばかりの場所(///∇///)。
今、関東の空の下から祈ることしかできませんが、
どうか助けを求められている方が全員無事救助され、
被災されてお困りの方が、適切な支援を受けられますように。
そして、被害がこれ以上広がりませんように。
・・・・・・・・・・
さて、今日は、私が韓国語を学び初めて、相当経ってからようやく知った😂😂、韓国語の発音変化のことを( *´艸`)!
韓国の新年の定番ご挨拶、
새해 복 많이 받으세요🎍
新年の福をたくさん受け取られてください
の、発音なのですが。
私、
새해 복 많이 받으세요
セへ ボク マニ バドゥセヨ
と覚えたんです、最初( *´艸`)。
これ、間違いではないし、このまま言っても、もちろん理解してもらえる(通じる)のですが・・( *´艸`)。
実は、ネイティブは絶対こう言わないんですって~。
正解はね・・。
새해 복 많이 받으세요
セへ ボン マニ バドゥセヨ
これが、ネイティブが普通に言う発音だそう!
「ㄱ」パッチムのあとに「ㅁ」があるので、복の「ㄱ」が「ㅇ」に発音変化するという仕掛けよ~!
これを教えていただいたとき、数年前 の私、目からウロコでした!
↑発音変化は知っていたけど、띄어쓰기(分かち書き)をまたぐときまで変化する、ってことを意識していなかった頃なので・・😂😂。
ゆっくり言うときは「セへ・ボク・マニ・バドゥセヨ」でも大丈夫なのですが、続けてサラッと言うときは、「セへボン・マ~ニバドゥセヨ~!」ぐらいの感じで言えると、韓国の方が「わあ、この日本人、韓国語しっかり勉強してるな~!」って印象になるそう
!
うふふ、これ、ソウルっ子直伝のご指導なので、間違いないですよ~!
韓国語、この「띄어쓰기をまたぐ発音変化😂」のシリーズは色々あって、少しずつブログでも書いていけたら、と思っているのですが・・。
まずは年頭にめっちゃ使う「새해 복 많이 받으세요~!」から、ネイティブ発音でサラッとご挨拶できるようにアップグレードしましょ
・・ってことで
!
今年も、韓国語、自分のペースを大事に、ご一緒に頑張りましょ~💪💪!
いつも、ご覧下さり、
![ラブラブ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/082.png)