♦マメな本♦ | 事務員の女が英語を翻訳できるようになることをユメみた~ブログ。

事務員の女が英語を翻訳できるようになることをユメみた~ブログ。

初めまして、Sycamore(book)です(^-^)
趣旨はタイトルのとおり、英語の翻訳をスラスラと出来るようになるまでを綴っていこうと思います。
まずは私がいかに英語が出来ないかを理解していただいて(汗)スタートします。共感して頂ける物好きさん、寄っといで!

Sycamore(book)です(^-^)



1冊本を読みました。



「全くダメな英語が1年で話せた!
アラフォーOL Kayoの『秘密のノート』 とことん初級編」



です。







…………。







何かこのタイトルを書くのが少し気恥ずかしい気がします(笑)



しかし、素人には本当に分かりやすかったです。



項数はあまりなくて、薄めの本です。



英語が苦手だった学生の頃を思い出して
苦虫を噛み潰したような顔(sour face)でずっと読んでました。



イギリスとアメリカでは表現(expression)が違ったりで勉強になります。



気になっていた略語の語源も知れて良いバイブルです。
(LOLとかPLSなど)



何回か繰り返し読んでみようと思います。




ではでは(^-^)/