on time? in time? どっちを使う? | 英語日記コーチング

英語日記コーチング

英語は筋トレ!習慣化が大切です。
英語日記コーチングではあなたの目標達成に向けて伴奏します。
英語力の土台(文法&単語)を作りながら着実に上達するようサポートします(^^)
■英語で世界を広げましょう■

おはようございます^^

 

 

 



 

今日は

 in time と on time の違いについてです☆

 

 





in とか on とか、、、

英語の前置詞はややこしいですね💦

 

 

 

 

I arrived in time. ?

I arrived on time. ?

 

 

 

星in time 時間内に

※ in なので 中 → その時間内に 

 

星on time 時間通りに、定刻に

※ on なので 上 → 時間の上 → 時間通り

 

 




パンダin time 

「彼女は時間に間に合った。」

She arrived in time.

 


パンダon timeでよく使われるのが、

「日本の電車は時間通りに来る。」

Trains in Japan are always on time.

 

 





1番最初に書いた英文はどちらでもOK!

 




しかし例えば8時スタートの会議に7時に着いた場合には、

I arrived on time.(定刻に)とは言えないので注意です。

on timeだと7時だと早すぎますね。

 

そんな時は

I arrived in time☆




ややこしいですが、

ぜひ使い分けて使ってくださいね♪