Qu Hongyu , director de relaciones públicas de Dongfeng Citroën concedió una entrevista en la que dijo que contaba con la gran berlina de Citroën para relanzar la marca en China.
屈原洪、東風シトロエンのための広報のディレクターは、彼が中国でのブランドを再起動するシトロエンの大型サルーンを頼りにしていることを言っているインタビューを行いました。
¿Por qué el nombre C5 X Versailles?
なぜC5 X Versaillesという名前なのですか?
C5 X はそのワールド名です。C5 は車の位置を表します。C2、C3、C4と同様、シトロエンのレンジでは、C5が中~高レンジの車の位置付けです。
X は、CX や XM などの伝説的なシトロエン モデルのデザイン要素を継承しています。同時に、C5 X のデザインのインスピレーションも CXperience プロトタイプから来ています。X はまた、大胆、革新、想像力を表しています。
中国市場では、若い消費者とのより良いコミュニケーションと交流を望んでいます。そのため、ベルサイユと呼ばれる中国の名前を付けました。実際、シトロエンは常に、モデルにエリゼのようなフランスの宮殿の名前にちなんで名付ける伝統を持っています。したがって、C5 X Versailles はこの傾向に従います。また、20年前にベルサイユの名前を登録していて、その名前の車を期待していたのでC5Xとなります。
発表される前に、将来の偉大なシトロエン セダンに大きな期待が寄せられていました。C5 X Versailles でのあなたの目標は何ですか?
C5 X は、東風シトロエンにとって戦略的かつ決定的に重要です。本当に素晴らしい製品なので、この車に大きな期待を寄せています。4 月 12 日のデビュー以来、メディアやソーシャル プラットフォームでは好意的な反応が寄せられています。これが本物のシトロエンであり、非常に有望な車であるという一貫した結論を誰もが持っています。したがって、このモデルには大きな期待が寄せられており、今では自信に満ちています。
従来のマーケティングやコミュニケーション方法を変えるなど、より革新的な手段を通じて、私たちが話している新しい時代のリーダーたちが、この車についてもっと学び、体験できるようになることを願っています。市場見通しとしては、Versailles C5 Xの月販目標は3,000台。
中国国内向け、C5 X ベルサイユ
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20210608/05/sxb-tram2/48/5d/p/o0911049214954118412.png?caw=800)
C5と言えば、Xantia(エグザンティア)
そう言えばハイドロが積まれているとは
書いてないにゃ。普通のサスペンション
日本には灰汁が強すぎて入って来るかしら?
ファストバック、XMみたいな
Citroënもフランス製ではなく中国製
デザインだけフレンチ、世界の工場、中国。