あんにょんはせよ
ご訪問ありがとうございます
私は雷のピカッもゴロゴロ~も嫌いなので
ゴロゴロ하지마~
(ゴロゴロするな~)
って独り言を言いながら
部屋をウロチョロしてたら
ゴロゴロって何?
って言われました(そらそーだ)
すっかりルー大柴さん化が
加速しております
(韓国語+日本語ミックス)
雷の音が日本では「ゴロゴロ」だと説明して
韓国では何と言うのか聞いてみました
※擬態語と擬音語って難しくて基本的に勉強してません←
우르릉우르릉(ウルルン)
쾅쾅(クァンクァン)
ウルルン...クァン...
え、ちょっと可愛くない(•᎑•)?
私には쾅の発音が難しくて
쾅쾅쾅쾅
と練習していました
(雷よりもうるさめの嫁w)
ちなみに雷と稲妻の韓国語はこれです
雷⇒천둥(チョンドゥン)
稲妻・稲光⇒번개(ボンゲ)
雷・落雷⚡⇒벼락(ビョラク)
벼락이 치다が
雷が落ちる/落雷するって意味なのですが
前日に慌てて
雷が落ちたように勉強することを
벼락치기
というそう
そう、日本語では
一夜漬け、やっつけ仕事
みたいなのにあたるやつです
例)
벼락치기 공부로는 합격하기 어려울 거예요.
(一夜漬けでは合格が難しいでしょう)
こんな感じで分からない韓国語は
聞いて覚えてます
(これ以外の勉強は出来てない、してない)