くもり気味のIWATEminamiこにちはー。
あぁあ…さくらちゃん読み終わってしまった…かいとさんとあきほちゃんのソレがね!あきほちゃんといえば本だからね!いいね!ありがとう漱石!!いやもう月…あの2人でそのお言葉を!朝に!いいねぇ〜!!
翻訳…今の日本人にこんなに美しく翻訳出来んのかな…二葉亭四迷の直訳であなたのものよ、を、しんでもいいわ、もすきだ…日本人の情念たまんねぇ…漱石は、月が綺麗ですねと訳しましたが皆様は何と訳しますか…お手紙か一緒にいる時かでも変えられるよね…このキャラならどう訳すかとか考えるのも楽しそう…わあ、楽しい…
さ、今日もお気をつけててきとうに◎