o●HOLGADAMENTE●o

Placeta de Puerta Real より。
溜息(´`)

************************

古今東西レトリック的表現は多数存在するわけで
ここスペインでも様々なものに出会いました。

とりわけ気に入ったのが、これ。


"hacer churros"

直訳は、「チュロスを作る」。

もちろんチュロスを作る機会は多々あると思います。
そしてその裏の意味は

"cagar"

つまり、う●こをするということ。


その発想が
すばらしい。笑

色といい(どっちかというとチョコラテに浸した後の方が近いが)
製造法といい

完璧きらきら!!


綺麗な夕焼けの写真の後にこんなネタですいませんw
留学してた人にとっては常識なのかもしれないけど
留学7ヶ月目にして初めて耳にしたので(´∀`)

*************************

日本と同じく明日から3連休なので
ウベダとバエサにいってきます。
グラナダから3時間くらい。
バエサはレコンキスタ時の最初の占領地になったとか。
ちっさい街だけれどもね。

ただ!
今!
銀行の口座に200ユーロしかないことが発覚。

・・家賃も3ヶ月分払わなきゃいけないのに。
帰国前3週間にして再び親に送金手配・・・・・・・・
ごめんなさい。
もうブーツとか衝動買いしません。


Buen fin de semana!