テイラーは学生時代あまり友達がいなかったそうです。そんな中でもアビゲイルは今でも頻繁に交流のある親友です。

今でこそ世界で活躍し、時代を率いるリーダーのように扱われるテイラーですが、歌詞を見ると普通に思い悩んで生きてきたことがわかります。この曲の中に出てくる思春期の描写もリアルで、若い女性の心を掴む理由が見えてきますね。


*


You take a deep breath

And you walk through the doors

It's the morning of your very first day

You say hi to your friends you ain't seen in awhile

Try and stay out of everybody's way


あなたは深呼吸をして、ドアをくぐり抜ける。

学校初日の朝、久しぶりに会った友達に挨拶してる。

みんなの邪魔をしないように努めてる。


It's your freshman year

And you're gonna be here for the next four years

In this town

Hoping one of those senior boys

Will wink at you and say

"You know I haven't seen you around, before"


1年生の時。

あなたはこれから4年間この町で過ごすことになる。

年上の男の子がウィンクして、この辺りで見ない顔だねって声をかけてくれたらいいのにって思ってるよね。


'Cause when you're fifteen

And somebody tells you they love you

You're gonna believe them

And when you're fifteen

Feeling like there's nothing to figure out


だって15歳の時って、

愛してるって誰かに言われたら

そのまま信じちゃうものでしょう。

15歳の時は何にもわかってないような気がしてた。


Well, count to ten

Take it in

This is life before you know who you're gonna be

At fifteen


10まで数えて考えてみて。

あなたの人生はまだどうなるかわからないでしょ。

15歳ってそんな年齢。


You sit in class next to a red-head named Abigail

And soon enough you're best friends

Laughing at the other girls

Who think they're so cool

We'll be out of here as soon as we can


授業の時、あなたは赤毛のアビゲイルっていう子の隣に座った。

親友になるのに時間はかからなかった。

自分のことを超いけてると思ってる女の子たちを笑い飛ばしてた。

できるだけ早くここから抜け出そうって2人で決めた。


And then you're on your very first date

And he's got a car

And you're feeling like flying

And your mama's waiting up

And you're thinking he's the one

And you're dancing 'round your room when the night ends

When the night ends


そして人生初めてのデートの日。

彼は車を持ってた。

あなたは空も飛べるような気持ちで、ママがずっと待ってるのにも気付かずに、彼を運命の人だと思ってた。

あなたは夜が明けるまで部屋で踊り明かした。

そう、朝までね。


'Cause when you're fifteen

And somebody tells you they love you

You're gonna believe them

And when you're fifteen

And your first kiss makes your head spin around


だって15歳の時って、

愛してるって誰かに言われたら

そのまま信じちゃうものでしょう。

15歳の時に初めてキスをしたら、訳がわからなくなるでしょう。


Well, in your life you'll do things

Greater than dating the boy on the football team

I didn't know it at fifteen


まぁ、あなたの人生にはアメフトチームの男の子とデートするより素晴らしいことがたくさんあるんだけど。

そんなこと15歳の時には知りもしないよね。


When all you wanted

Was to be wanted

Wish you could go back

And tell yourself what you know now


あの頃は、求められることが全てだった。

もしできるなら、今わかってることをあの頃のあなたに教えてあげたい。


Back then I swore I was gonna marry him someday

But I realized some bigger dreams of mine

And Abigail gave everything she had

To a boy who changed his mind

And we both cried


昔はいつか彼と結婚するって誓ってた。

でももっと大きい夢に気づいたの。

アビゲイルは男の子に持てる全てを捧げたのに、彼は心変わりした。

私たちは2人で泣いた。


'Cause when you're fifteen

And somebody tells you they love you

You're gonna believe them

And when you're fifteen

Don't forget to look before you fall


だって15歳の時って、

愛してるって誰かに言われたら

そのまま信じちゃうものでしょう。

15歳の時は、失敗する前に確認することを忘れないで。


But I've found time can heal most anything

And you just might find who you're supposed to be

I didn't know who I was supposed to be

At fifteen


でもだいたいのことは時間が解決してくれるって気づいたの。

あなたも、どんな人になればいいかきっとわかる。

15歳の時には私もどんな人になればいいかわからなかったけど。


La-la la-la la-la-la-la

La-la la-la la-la-la-la

La-la la-la

Your very first day

Take a deep breath girl

Take a deep breath as you walk through the doors


はじまりの日。

深呼吸をして。

深呼吸をして、ドアをくぐり抜けて。


*