テイラーは学生時代あまり友達がいなかったそうです。そんな中でもアビゲイルは今でも頻繁に交流のある親友です。
今でこそ世界で活躍し、時代を率いるリーダーのように扱われるテイラーですが、歌詞を見ると普通に思い悩んで生きてきたことがわかります。この曲の中に出てくる思春期の描写もリアルで、若い女性の心を掴む理由が見えてきますね。
*
You take a deep breath
And you walk through the doors
It's the morning of your very first day
You say hi to your friends you ain't seen in awhile
Try and stay out of everybody's way
あなたは深呼吸をして、ドアをくぐり抜ける。
学校初日の朝、久しぶりに会った友達に挨拶してる。
みんなの邪魔をしないように努めてる。
It's your freshman year
And you're gonna be here for the next four years
In this town
Hoping one of those senior boys
Will wink at you and say
"You know I haven't seen you around, before"
1年生の時。
あなたはこれから4年間この町で過ごすことになる。
年上の男の子がウィンクして、この辺りで見ない顔だねって声をかけてくれたらいいのにって思ってるよね。
'Cause when you're fifteen
And somebody tells you they love you
You're gonna believe them
And when you're fifteen
Feeling like there's nothing to figure out
だって15歳の時って、
愛してるって誰かに言われたら
そのまま信じちゃうものでしょう。
15歳の時は何にもわかってないような気がしてた。
Well, count to ten
Take it in
This is life before you know who you're gonna be
At fifteen
10まで数えて考えてみて。
あなたの人生はまだどうなるかわからないでしょ。
15歳ってそんな年齢。
You sit in class next to a red-head named Abigail
And soon enough you're best friends
Laughing at the other girls
Who think they're so cool
We'll be out of here as soon as we can
授業の時、あなたは赤毛のアビゲイルっていう子の隣に座った。
親友になるのに時間はかからなかった。
自分のことを超いけてると思ってる女の子たちを笑い飛ばしてた。
できるだけ早くここから抜け出そうって2人で決めた。
And then you're on your very first date
And he's got a car
And you're feeling like flying
And your mama's waiting up
And you're thinking he's the one
And you're dancing 'round your room when the night ends
When the night ends
そして人生初めてのデートの日。
彼は車を持ってた。
あなたは空も飛べるような気持ちで、ママがずっと待ってるのにも気付かずに、彼を運命の人だと思ってた。
あなたは夜が明けるまで部屋で踊り明かした。
そう、朝までね。
'Cause when you're fifteen
And somebody tells you they love you
You're gonna believe them
And when you're fifteen
And your first kiss makes your head spin around
だって15歳の時って、
愛してるって誰かに言われたら
そのまま信じちゃうものでしょう。
15歳の時に初めてキスをしたら、訳がわからなくなるでしょう。
Well, in your life you'll do things
Greater than dating the boy on the football team
I didn't know it at fifteen
まぁ、あなたの人生にはアメフトチームの男の子とデートするより素晴らしいことがたくさんあるんだけど。
そんなこと15歳の時には知りもしないよね。
When all you wanted
Was to be wanted
Wish you could go back
And tell yourself what you know now
あの頃は、求められることが全てだった。
もしできるなら、今わかってることをあの頃のあなたに教えてあげたい。
Back then I swore I was gonna marry him someday
But I realized some bigger dreams of mine
And Abigail gave everything she had
To a boy who changed his mind
And we both cried
昔はいつか彼と結婚するって誓ってた。
でももっと大きい夢に気づいたの。
アビゲイルは男の子に持てる全てを捧げたのに、彼は心変わりした。
私たちは2人で泣いた。
'Cause when you're fifteen
And somebody tells you they love you
You're gonna believe them
And when you're fifteen
Don't forget to look before you fall
だって15歳の時って、
愛してるって誰かに言われたら
そのまま信じちゃうものでしょう。
15歳の時は、失敗する前に確認することを忘れないで。
But I've found time can heal most anything
And you just might find who you're supposed to be
I didn't know who I was supposed to be
At fifteen
でもだいたいのことは時間が解決してくれるって気づいたの。
あなたも、どんな人になればいいかきっとわかる。
15歳の時には私もどんな人になればいいかわからなかったけど。
La-la la-la la-la-la-la
La-la la-la la-la-la-la
La-la la-la
Your very first day
Take a deep breath girl
Take a deep breath as you walk through the doors
はじまりの日。
深呼吸をして。
深呼吸をして、ドアをくぐり抜けて。
*