テイラーの曲には時々実在の人物が登場します。
今回はClara Bow、Stevie NicksそしてTaylor Swift本人です。
3人ともそれぞれ時代を象徴する女性。
無機質で嘘の多い世界の中でも、本物の輝きを放つ特別な女性たち。
テイラーも今をときめく女性の1人であることを自覚しているはずです。
TIME誌2023年今年の人に選ばれた理由は、”分断された世界を照らす希望の光”でした。
もちろんテイラーは光だけで構成されている訳ではありませんが、自分らしい輝きをずっと追求しているのかなと思います。
*
You look like Clara Bow
In this light, remarkable
All your life, did you know
You'd be picked like a rose?
あなたってクララ・ボウみたい。
このライトの中では。すごく素敵。
あなたの人生全て、知ってた?
あなたはバラのように選ばれた人なのよ。
I'm not trying to exaggerate
But I think I might die if it happened
Die if it happened to me
No one in my small town thought I'd see the lights of Manhattan
大袈裟にするつもりはない。
でももし本当になったら私は死んでしまうと思う。
もし私に起きたら死んでしまう。
私の小さな町では誰も、私がマンハッタンのライトを浴びるなんて思ってなかった。
This town is fake but you're the real thing
Breath of fresh air through smoke rings
Take the glory, give everything
Promise to be dazzling
この町は偽物。でもあなたは本物。
煙草の煙を通した新鮮な空気みたい。
栄光を手にして、何もかも捧げて。
輝いていると約束して。
You look like Stevie Nicks in '75
The hair and lips
The crowd goes wild at her fingertips
Half moonshinе, a full eclipse
あなたって1975年のスティーヴィー・ニックスみたい。
その髪とくちびる。
彼女は簡単に観衆を熱狂させてしまう。
半月の輝き、皆既月食。
I'm not trying to exaggerate
But I think I might die if I made it, die if I made it
No one in my small town thought I'd meet these suits in LA
They all want to say
大袈裟にするつもりはない。
でももしやり遂げたら私は死んでしまうと思う。もしやり遂げたら死んでしまう。
私の小さな町では誰も、私がLAのエリートたちと会うとは思ってなかった。
彼らはみんな言いたがる。
This town is fake but you're the real thing
Breath of fresh air through smoke rings
Take the glory, give everything
Promise to be dazzling
この町は偽物。でもあなたは本物。
煙草の煙を通した新鮮な空気みたい。
栄光を手にして、何もかも捧げて。
輝いていると約束して。
The crown is stained, but you're the real queen
Flesh and blood amongst war machines
You're the new god we're worshipping
Promise to be dazzling
王冠は錆びたけど、あなたは本物の女王。
戦争兵器に囲まれた肉体と血。
あなたは私たちに崇拝される新たな神。
輝いていると約束して。
Beauty is a beast that roars down on all fours demanding more
Only when your girlish glow flickers just so
Do they let you know?
It's hell on earth to be heavenly
Them's the brakes, they don't come gently
美しさとはもっと欲しいと四つん這いで吼える野獣みたいなもの。
あなたの少女のような輝きが瞬く時にだけ
彼らは教えてくれた?
神のように振る舞うには地球は地獄。
仕方がないけど、世の中は優しくない。
You look like Taylor Swift
In this light, we're loving it
You've got edge, she never did
The future's bright, dazzling
あなたってテイラー・スウィフトみたい。
このライトの中では。みんな大好き。
あなたはエッジが効いているけど、彼女はそうじゃなかった。
未来は明るく、輝いている。
*